D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.
也有很多其他危机是突发性和始料不及的自然或人为灾难和危机,有些方面不为人所知,也带有不定因素。

意料的
意料的消

意料的事情
起意外事件
次邂逅
个
意料的结果
意料的,意外的;
人意外的;
版过的,未发表过的;
的,强
的;D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.
也有很多其他危机是突发性和始料不及的自然或人为灾难和危机,有些方面不为人所知,也带有不定因素。
Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?
他们是否已准备好应付始料不及的自然和人为危机?
La décision de clore l'instruction préparatoire était inattendue et prématurée.
结束调查的决定来的突然和过早。
Le travail des groupes d'experts a eu d'autres conséquences positives, bien qu'inattendues.
专家组的工作还带来其他积极的影响,即便并非特意使然。
Même les activités licites peuvent avoir des conséquences inattendues ou malencontreuses.
甚至是法律活动也会

是,遇到意想不到的结果。
S'agissant des autres éléments, il faut être prêt à relever des défis inattendus.
至于其他要素,则应做好
意料的准备。
L'augmentation inattendue des cours du pétrole assombrissait sérieusement les perspectives de l'économie mondiale.
石油价格
人预料地上涨,引起了对世界经济前景的严重关注。
Cette idée fait son chemin dans les endroits les plus inattendus.
在最不可能的地方,人们也开始日益接受加卡卡。
Toutefois, l'intégration peut produire un effet inattendu et nuire en fait au processus PAN.
然而,纳入主流活动的进程正可能造成
些有损于国家行动方案进程的意外后果。
Comme l'expérience le montre, ces effets sont parfois inattendus.
经验表明,这些不同的效应经常会以难以预料的方式相互抵触。
Dans toute entreprise de ce type, des conséquences inattendues sont monnaie courante.
对于这种工具的简短讨论不应被理解为:防止犯罪团伙控制监狱是
件简单的事情。
Le maintien de la paix continuera de faire face à des situations nouvelles et inattendues.
维持和平工作将继续面临新的、
意料的局势。
À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.
在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来
人意料的回报。
Tout ajout est superflu et pourrait avoir des effets inattendus et indésirables.
任何补充都是多余的,而且可能会产生预料不到的不利影响。
Par ailleurs, la publication inattendue hier de la déclaration de la MINUEE est déroutante.
昨天埃厄特派团
人意料发表的声明也令人感到困惑。
Tout ce qui se passe à présent n'est ni un hasard ni quelque chose d'inattendu.
现在正在发生的情况远没有
人意料。
Quelles raisons pouvaient motiver ce changement brusque et inattendu?
产生这
突然变化的原因何在?
La lenteur inattendue du rythme de ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est décevante.
《全面禁试条约》的批准进度
奇地缓慢,这点令人失望。
Il y a eu des incertitudes, des sacrifices énormes et des tragédies inattendues dans ce processus.
的确,在这个过程中有过许多不确定的情况、巨大的牺牲和始所未料的悲剧。
Cette année, la communauté internationale a été confrontée à pléthore de difficultés sans précédents et inattendues.
今年,国际社会面临着许多前所未有的意外挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。