Ce service pourrait prendre la forme d'un portail sur le web.
这项
务可发展为一个网络入口。
务;
役;勤务, 公务

役
)国民
役
务
忙
吩咐。
侍, 帮佣;接待;上菜;供应
边
务质量极好。
务费。
)开饭回次;〈旧语,旧义〉一次端上桌
菜, 上菜次数
第二次开饭时间在13点。
, 处, 科;〈集合词〉部
人员
务处
)运输处
)传染病科

运输业务。
)优待券, 赠票
)发球
犯规
)操作
务行业
务公司
务部
;第三产业
务
务现代化
务业人士
务费包括在内
役
免除
役




好说话
务+ice行为
务,保存,观察
人,勤快
人;a. 劳动
;勤劳
,勤快
务;
,私人
;
,民众
;Ce service pourrait prendre la forme d'un portail sur le web.
这项
务可发展为一个网络入口。
Cette planification participative systématique n'a pas été imposée aux divisions ou aux services du siège.
并无系统地为总部各司和各单位作出参与规划
指示。
Le Gouvernement omanais compte maintenant quatre femmes ministres et le service diplomatique omanais deux ambassadrices.
目前,在政府中有四名女部长,在外交界有二名女大使。
Ce dispositif garantirait aux détenteurs d'obligations le paiement régulier du service annuel de la dette.
受托人从经常预算早期缴款中留储较大比例
款项,债券持有人便可以确定还本付息
规定能及时得到满足。
Il prévoit également d'adhérer à l'International GPS Service.
该观测所还希望加入国际全球定位系统
务。
Le MSSLD a élaboré des services liés au jeu compulsif pour certaines populations.
卫生和长期保健部发展了针对特定人口
问题赌博
务。
Les services d'entretien et de réparation de l'infrastructure industrielle sont défaillants.
工业基础设施
修理和维护设备十分缺乏。
Le Gouverneur cherche actuellement à privatiser certains services portuaires, notamment les portiques de quai.
总督现在争取把港口
一些职能(如龙
起重机)私有化。
Les sociétés Federal Express et DHL assurent aussi des services commerciaux de livraison de courrier.
联邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件递送
务。
Au sens juridique, il n'existe pas en Bosnie-Herzégovine de service responsable de l'eau.
从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水务
务部
。
Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.
这样,就能使新
电子
务更好地满足客户
需要。
Elles manquaient d'écoles pour leurs enfants, de services de santé et de nourriture.
他们需要为孩子提供学校教育,还需要保健
务和足够
粮食。
La situation est analogue dans les services d'infrastructure qui sont d'intérêt public.
事关公共利益
基础设施
务情况与此相似。
Les services aux entreprises figurent parmi les secteurs de services les plus dynamiques.
商业
务是最具活力
务部
之一。
L'accès aux services de santé procréative est très modeste.
生殖保健
务
条件很差。
La prévention du harcèlement sexuel dans les services de santé incombe aux institutions concernées.
防止保健领域
性骚扰是有关组织
问题。
L'assainissement rural pourrait également être amélioré en renforçant les services de vulgarisation sanitaire.
农村环境卫生还可通过加强保健扩展
务予以改善。
Des cadres de coopération et un système de rémunération permettront de fournir des services supplémentaires.
协调框架和报酬制度将使提供额外
务成为可能。
Certains services retenus à l'étape 1 pourront aussi être adoptés.
还可采用第一阶段中确认
INFOCAP选定
务。
Il peut regrouper pour une même personne plus d'une mesure ou service d'aide à l'emploi.
该计划允许个人受益于一种以上
措施或就业
务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。