Lorsqu'un vote est demandé sur une proposition, le consensus est réputé rompu.
当需要
一个提案进行表决时,协商一致即被认为已被打破。

的

…熟悉的,
…熟练的, 精通…的être rompu: claqué (populaire), épuisé, exténué, fourbu, harassé, recru, rendu, vidé (populaire), dressé, entraîné, expérimenté, façonné, habitué,
Lorsqu'un vote est demandé sur une proposition, le consensus est réputé rompu.
当需要
一个提案进行表决时,协商一致即被认为已被打破。
Le rapport a mentionné que l'armée nationale shan a rompu la trêve.
报告提到,掸邦国民军(掸军)已退出停火协定。
Pour parvenir à la paix, ce cycle doit être rompu.
为实现和平,必须打破这一循环。
Mais, une fois encore, cet engagement a été rompu par les Taliban.
但是,

也违背了这一诺言。
Le Président Kabila accuse le MLC d'avoir rompu le cessez-le-feu.
卡比拉总统坚称刚果解放运动已经使停火协定完全失效。
La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.
格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦的外交关系。
C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.
因此,我国已经与其断绝外交关系。
Le 3 septembre, la Géorgie a officiellement rompu ses relations avec la Russie.
3日,格鲁吉亚正式同俄罗斯断绝关系。
Ce cercle vicieux doit être rompu par une augmentation des ressources de base.
必须通过增加核心资金打破这种恶性循环。
Comprendre, disons-nous, pour aussi mieux rétablir des équilibres éventuellement rompus.
我们要了解,以便更好地
复可能已经被打乱的平衡。
En fait, l'histoire des négociations commerciales n'est qu'une succession de promesses rompues et de scrupules bâillonnés.
事实上,贸易谈判的历史是一段违背承诺和泯灭良知的历史。
L'évolution de la situation sur les hauteurs aux alentours du « Pont rompu » en est un autre exemple.
断桥附近高地不断发展的局势也是这方面的一个例子。
Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.
为了停止人类广大阶层的痛苦,必须切断这种暗中为害的关系。
Le cycle de la pandémie ne peut être rompu que si la communauté mondiale agit de concert.
只有国际社会共同采取行动,这一流行病的循环才能被打破。
La partie syrienne a rompu ces pourparlers après qu'Israël a présenté une offre élaborée de compromis territorial.
叙
亚一方在以色列提出一项广泛的领土妥协建议后,退出了谈判。
Si l'essai n'a pas été concluant généralement pour cause de stérilité ou incompatibilité de caractère, l'union est rompue.
但如果因夫妻不孕或性格不合——一般来说都是这些原因——则婚姻就会终止。
Madagascar a rompu avec son passé et, depuis un an, le pays avance sous le signe de l'ouverture.
马达加斯加已经同其过去决裂,在最近一年内一直在开放的环境下向前迈进。
Certaines de ces mines ont rompu leurs amarres et ont été retrouvées à proximité de l'île de Kharg.
其中一些水雷脱离了泊系装置,并在靠近哈格岛的水域被发现。
Le cercle vicieux de l'affrontement d'individus différents doit être rompu par la tolérance, par le respect de la diversité.
容忍和尊重多样性,就是要结束不同人民之间
抗这种恶性循环。
Un assistant rompu à la dynamique sociopolitique de la région, de préférence quelqu'un de la zone, serait également utile.
另增设一名熟悉该地区社会政治动态的助理人员,最好是本地人员,也会
专家组颇有助益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。