Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.
而丧偶的
人则不必这样。

词:
词:Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.
而丧偶的
人则不必这样。
Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?
是否可以屏弃那种动不动就规劝告诫和自
的习惯?
La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
不遵守守寡礼节使妇女承担很大的风险。
Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.
守寡的仪式在多哥是流行的并且是允许的。
3.6 Les rites traditionnels, appelés généralement kumeta, sont conduits selon le sexe.
6 传统仪式,通常被称作kumeta,是根据性别来完
的。
Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.
这些仪式和咨询仪式使得
女的角色和任务都更加
性化或女性化。
L'État ne s'intéresse pas aux rites, traditions ou coutumes.
国家并不关心仪式、传统或习俗。
L'acte est considéré comme un rite de passage à l'âge adulte.
这种行为被视为
童步入

人行列的一种仪式。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。
Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.
只有伤风败俗的宗教仪式才予禁止。
Cette question a été évoquée au paragraphe 24 ci-dessus, qui mentionne des rites de passage différents.
上文第27段中已提到了这一问题,并提到了替代的
仪式。
Elle marque un rite de passage pour la Convention relative aux droits de l'enfant - son dix-huitième anniversaire.
《儿童权利公约》在今
步入
——满18岁。
Le Représentant spécial a régulièrement reçu des plaintes de membres de groupes ethniques minoritaires de rite sunnite.
特别代表时常收到少数民族中的逊尼派
员提出的申诉。
Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.
然而,鉴于现存的某些传统习俗,莫桑比克一些地区的妇女在丈夫死后要赎罪。
Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.
我们不能让这场辩论
为每
捶胸顿足地表示愤怒但却不产生任何明显结果的仪式。
Les femmes ont pris l'initiative de refuser d'observer les rites de veuvage même avant la réforme du Code.
在政府修改《个人和家庭法》之前就已经发出倡议,拒绝举行守寡仪式。
La perte de la biodiversité a réduit les espèces utilisées pour l'alimentation, les produits médicinaux et les rites.
生物多样性的丧失已使可用来作为食物、医药和供为仪式用的物种数目减少。
Tous les citoyens ukrainiens ont le droit de pratiquer leur religion et de participer aux rites de leur communauté.
所有乌克兰公民都有权信奉自己的宗教和参加自己的宗教仪式。
L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.
对于任何妨碍或扰乱有牧师在场的宗教仪式、仪式和游行的人,可根据第262条予以处罚。
Ces rites de substitution se sont d'ores et déjà étendus à d'autres pays tels que la Guinée-Bissau et la Gambie.
此种替代性仪式现已推广到几内亚比绍和冈比亚等其他国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。