Nous nous remémorons ceux qui ont perdu leur vie, leur santé et leurs biens.

缅怀那些失去生命、健康和财产的所有人。
回忆起,
回想起:
某人想起某事Nous nous remémorons ceux qui ont perdu leur vie, leur santé et leurs biens.

缅怀那些失去生命、健康和财产的所有人。
Remémorons-nous tous la nature du Hamas.

不要忘记哈马斯究竟是什么货色。
Il est important de se remémorer la tragédie de Srebrenica quand on parle de la situation en Bosnie-Herzégovine.
重要的是,在
讨论波斯尼亚和黑塞哥维那局势的时候,
应当再次回顾斯雷布雷尼察悲剧。
Il convient donc de nous remémorer les grands sacrifices faits par d'innombrables ressortissants de nombreux pays pendant ces années difficiles.
这样,适当的是
应该借此机会
念众多国家无数人民在那恐怖的年代里所付出的巨大牺牲。
Il me paraît donc utile de citer les paroles de Graça Machel pour nous remémorer la raison de notre réunion d'aujourd'hui.
从这个意义说,
认为,重温格拉萨·马谢尔本人的话,提醒
今天为什么开会是有益的。
Se remémorant les minutes ayant précédé l'explosion, Mohammad a expliqué qu'il était allé se promener dans ce champ « pour profiter du temps printanier ».
Mohammad在回想爆炸前的几分钟时说,那天春光明媚,他到离家不远的田野中玩耍。
La commémoration proposée permettra non seulement de nous remémorer le passé mais aussi de prendre de nouveaux engagements en faveur d'un avenir plus humain.
拟议的
念活动将是一个机会,不仅提醒
牢记过去,而且也

再次投身于营造一个更加人道的未来。
En me préparant à ce séminaire de trois jours, je me suis remémoré les paroles de nombre de nos devanciers dans la lutte pour l'autodétermination.
在为今后三天的讨论会进行筹备期间,
想起为争取自决而奋斗的许多先驱者的话。
Nous ne retenons pas l'argument selon lequel, le jeudi 8 décembre étant un jour férié, M. Gauci aurait dû pouvoir se remémorer sans difficulté la date de la vente.
关于12月8日星期四是公休日所以Gauci先生应能根据这一点确定有关日期的说法,并不令人信服。
En ce soixantième anniversaire de l'ONU, je me remémore les paroles prononcées depuis cette tribune, il y a 45 ans, par le premier Premier Ministre indien, Jawaharlal Nehru
在

念联合国60周年之际,
要再次提请注意印度首任总理贾瓦哈拉尔•尼赫鲁的话。
Le présent débat devrait être l'occasion de nous remémorer les tâches difficiles à accomplir et de nous encourager tous à œuvrer plus efficacement pour en venir à bout.
本次辩论应提醒
注意这些挑战,并应鼓励
大家更有效地致力于处理这些问题。
Ceux qui seraient tentés d'invoquer la Charte pour justifier l'inaction n'ont qu'à en lire le préambule pour s'en remémorer l'intention initiale.
那些谋求藏在后面为其不采取行动辩护的人只需读一读《宪章》序言,重温其原始意图就够了。
Puisse la réunion d'aujourd'hui être l'occasion de remémorer l'importance de la solidarité mondiale en cas de catastrophe internationale, quels que soient le lieu et le moment où elle se produit.
希望今天的会议也能提醒
看到,不论何时何地发生国际灾难,都需要国际声援。
Entre-temps, remémorons-nous le psaume de la Bible où il est dit « Dans le pays, c'est la violence de vos mains que vous placez sur la balance » (La Bible, Psaumes 58:2).
同时,让
记住《圣经》诗篇中的话:“你
在地上秤出你
手所行的强暴”(《圣经》诗篇58:2)。
Hier, dans cette ville, nous nous sommes remémorés les victimes d'un attentat horrible, fruit de l'intolérance et du fanatisme qui a exposé les impulsions les plus obscures de la nature humaine.
昨天在这个城市里,
悼念一次罪恶袭击的受害者,这一袭击正是不容忍和狂热主义的表现,揭示了人性的最黑暗欲望。
Il est extrêmement important de se remémorer l'histoire et de rappeler aux générations nouvelles les atrocités et les crimes abjectes qui ont été perpétrés sur la base de la ségrégation raciale, d'idéologies et de programmes tyranniques.
极其重要的是,要牢记历史并提醒后代曾经在种族隔离和暴君意识形态及纲领基础上所犯下的暴行和滔天罪行。
Nous devons nous remémorer les enseignements durement acquis par le passé et veiller à ce que, alors que nous abordons cette nouvelle période de demande accrue, tout ce qui peut être fait pour réussir soit fait.

必须回顾过去艰难的教训,并确保在
进入这个行动激增的新时期的时候,能够尽一切力量确保取得成功。
Quand je me remémore les événements de l'année dernière, je trouve pour ma part extrêmement regrettable que bon nombre des maux qui affligent le monde soient la conséquence d'actions irrationnelles motivées par les préjugés qui ont caractérisé le comportement humain.
当
在心中回顾去年发生的事情的时候,
个人感到非常不安,因为
当今世界的很多弊端是由于人
心态中的偏见所导致的非理性行动造成的。
Elles ont donné à la communauté internationale l'occasion de se remémorer toutes les victimes des armes chimiques et de réaffirmer son attachement au multilatéralisme et au but et à l'objet de la Convention.
这些活动为国际社会缅怀所有化学武器受害者,并重申致力于对多边主义和《公约》的目的与宗旨提供了一个特殊机会。
Le vingtième anniversaire du Ministère fédéral de la condition de la femme représente une bonne occasion de se remémorer des succès passés et de renouveler les efforts en faveur de l'élimination des inégalités.
联邦妇女事务部二十周年
念为回顾过去的成就、继续努力消除差距而提供了良好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。