Des crimes aussi horribles et répugnants resteront à jamais des infamies.
如此
怕和

指的罪行将遗臭万年。
义词:Des crimes aussi horribles et répugnants resteront à jamais des infamies.
如此
怕和

指的罪行将遗臭万年。
Le terrorisme, quelles que soient ses manifestations est répugnant.
任何恐怖主义的表现都是应受到谴责。
L'utilisation du viol dans les conflits est particulièrement répugnante.
在冲突中采取强奸行动尤其
憎恶。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于其症状或其丑恶的表现,将过于简单。
Le Quatuor a déploré et condamné la violence et la terreur moralement répugnantes.
“四方”对此表示遗憾,并谴责在道义上
憎恶的暴力和恐怖。
Ce type d'analogie répugnant a-t-il sa place dans un débat légitime au Conseil de sécurité?
这种
愤恨的比拟难道是安全理事会中合理辩论的一部分吗?
La vasectomie est considérée comme répugnante.
们对输精管切除术持反感态度。
Le Canada pense que la traite transatlantique des esclaves était une pratique moralement répugnante qui a terni l'histoire.
加拿大认为,跨大西洋贩卖奴隶在道义上
深恶痛绝,是
类历史上的污点。
Le tourisme sexuel visant les enfants est particulièrement répugnant et ne peut être résolu au seul niveau national.
儿童色情旅游尤其

指,仅在国家一级是不能解决的。
Nous appuyons la politique de tolérance zéro du Secrétaire général visant à mettre un terme définitif à ces pratiques répugnantes.
我们支持秘书长旨在制止这种

指的做法的零容忍政策。
La pratique de déshériter les femmes et l'oppression des veuves et de leurs enfants sont particulièrement répugnantes et doivent cesser.
继承妻子和压迫寡妇及其子女的做法特别
憎恶,必须加以制止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。