L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
可见,历史不
提供可资借鉴的例子,而且提供行为自相矛盾的例子。
育意义的,有
益的,
育的;L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
可见,历史不
提供可资借鉴的例子,而且提供行为自相矛盾的例子。
On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.
我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思的发言。
L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.
研究世界各地的监狱及其居住者是很有启发性的。
Les différents rapports du Secrétaire général sont édifiants à ce sujet.
秘书长的各项报告证明了这一点。
Nous remercions également l'Équipe de surveillance de son rapport édifiant.
我们也感谢监测小组的报告。
Je remercie également M. Jan Egeland de son exposé fort édifiant.
我还要感谢埃格兰

了发言,他的发言提供了
量信息。
Là encore, la jurisprudence du Tribunal pénal pour l'ex-Yougoslavie est édifiante pour l'objet de notre étude.
对我们进行的研究来说,前南斯拉夫问题国际刑事法庭的判例法也是很有用的。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses observations édifiantes formulées à l'ouverture du débat.
我谨感谢达纳帕拉
在辩论开始时所作的很有
益的讲话。
Elle sait gré à M. Ibrahim Gambari, Envoyé spécial du Secrétaire général, pour son exposé fort édifiant.
我们也感谢秘书长特使易卜拉欣·甘巴里
十分富有启迪性的通报。
Le rapport du Secrétaire général établi pour les 12 mois écoulés est édifiant à ce sujet.
秘书长涵盖过去12个月的报告在这方面是具有启发性的。
Cette décision importante envoie un autre message édifiant selon lequel le terrorisme ne sera pas toléré.
这个重要的决定已成为又一个强有力的信息,即决不容忍恐怖主义。
Ces chiffres en soi sont édifiants.
这些数字本身说明了问题。
L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.
监测队依然在这些行程刚结束后,就向委员会提交资料丰富的访问报告。
Nous avons lu avec beaucoup d'intérêt le message édifiant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
我们怀着极
的兴趣阅读了联合国秘书长鼓舞人心的来函。
M. Biabaroh-Iboro (Congo) : Ma délégation tient à remercier M. Pronk de son exposé complet et édifiant.
比亚博罗-伊博罗
(刚果)(以法语发言):我国代表团愿感谢普龙克
的全面和启发性的通报。
Le rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine est édifiant à plusieurs égards.
秘书长关于联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团(波黑特派团)的报告在好几个方面都是有
益的。
Conformément à cette position, la République dominicaine votera en faveur des conclusions qui émaneront de cette assemblée édifiante.
在9月21日美洲国家组织
会的一次会议上,多米尼加共和国明确表示支持通过一项谴责对美利坚合众国的袭击及反对恐怖主义的决议。
J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.
我还要表示赞赏你令人鼓舞的就职声明,并且谈一谈我的一些同感。
Elle attend de la Cour qu'elle joue son rôle d'institution judiciaire internationale importante en édifiant l'état de droit international.
我们对通过制定《关系协定》以便利和加强国际刑事法院与联合国的合作,持乐观其成的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。