Ce à quoi je répondrai qu'elle est, à n'en pas douter, en transition.
我要回答说,它目前正处于过渡阶段。
代词时前面要加de.
rien, ce
先行词]
省去]
名词
先行词, 用法已旧]
前面的分句或前面已表达的意思
先行词,相当于cela]
的东西, 足够的东西
写字的吗?
客气
知道说什么Ce à quoi je répondrai qu'elle est, à n'en pas douter, en transition.
我要回答说,它目前正处于过渡阶段。
À quoi sert de penser par soi-même s'il n'est plus possible d'agir selon ses convictions?
如果
再能够按照个人的信念行事,独立思维又有何用?
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒漠化是如何影响生态系统和人类福祉的?
Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.
在任何情况下,在相关的行动中都有其固有的风险。
Que faut-il remplacer et par quoi, c'est là une autre question.
应该
什么来取代什么,这是另一个问题。
Quoi qu'il en soit, ils sont tous également responsables en droit pénal.
尽管如此,根据刑法,他们都同样有责任。
Sur quoi se fonde le mécanisme d'échange de l'information avec les homologues étrangers?
与外国对应机构交换资料机制根据的是什么?
Et à quoi assiste-t-on d'autre autour de la planète sinon au règne de l'injustice?
在这个星球上,除了
公正,我们还看到什么?
Sans quoi, il ne saurait y avoir de stabilité au Moyen-Orient.
否则,中东就
可能实现稳定。
La FICSA se demandait à quoi servait la méthode si elle n'était pas appliquée.
如果这个办法得
到遵守,公务员协联则对这个办法提出置疑。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议内容是明确的。
Ainsi, le défendeur avait fini par recevoir plus que ce à quoi il avait droit.
因此,被告最终收到了超过其应得数额的租金。
Toutefois, elle n'explique pas sur quoi portait ce différend.
然而,提交人并没有解释提出申诉的理由。
Autrement dit, à quoi ces 10 minutes serviront-elles?
换言之,这10分钟派什么用场?
N'y a-t-il pas là de quoi se sentir réellement coupable?
我们难道
应有负罪感吗?
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处零散的房屋,房屋大都失修。
Quoi qu'il en soit, le détail des programmes devrait toujours être défini par la population.
但任何情况下,方案的细节应由人民来确定。
L'électricité semblait gratuite jusqu'à 200 kilowattheures par mois, après quoi il fallait payer.
据说每月用电200瓦
下是免费的,超过则要自己出钱。
Franchement, je ne comprends pas de quoi il s'agit.
坦率
说,我
理解这意味着什么。
EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.
下列签署全权代表经正式授权在本公约上签字,
昭信守。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。