On sait également qu'ils ont abrité d'importantes quantités de matières premières à double usage.
据悉,在这些场地内还有大量两用原料。
量,分量
口>
][物]量
量
量
;
目,
量quantité de: peu
qualité, faute, peu,On sait également qu'ils ont abrité d'importantes quantités de matières premières à double usage.
据悉,在这些场地内还有大量两用原料。
Lorsqu'ils sont transportés en quantités importantes, ces articles doivent faire l'objet d'une escorte policière.
如果大
移动上述物品/材料,必须由警方护送。
La quantité de bromure de méthyle éliminée chaque année varie beaucoup d'un projet à l'autre.
各个项目每年淘汰的甲基溴
量彼此迥异。
L'écart de 604 tonnes représente la quantité fraudée en provenance de notre pays.
出口量和产量之差604吨是从我国掠夺的
量。
La quantité, la qualité et la cohérence sont nos principes directeurs.
量、质量和连贯性是我们的指导原则。
La quantité est importante mais la qualité l'est également.
量是
的,但质量也同

。
La qualité de l'aide est tout aussi importante que sa quantité.
援助的质量与
量同

。
La quantité peut être spécifiée sous la forme d'un minimum, d'un maximum ou d'une fourchette.
量的指定可以包括最低
量、最高
量或某个
量区间。
Chaque partie de la chaîne ajoute une certaine quantité de valeur au produit final.
链
的每一个环节均为这种产品增加了某种价值。
Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.
根据新闻报道,如今领土进口大量的有机食品和有机农产品。
Sept autres pays enfin ont signalé de faibles quantités de munitions dans les trois catégories.
另有7国报告全部三种弹药类型的
量都较少。
La production du gaz naturel devrait également correspondre aux quantités commercialisables.
天然气的生产也应包括适销量。
Ces lignes servent pour la plupart à l'exportation de grandes quantités de minéraux.
铁路线大多
是为大宗矿物出口服务的。
Le matériel roulant est vétuste et inadapté, en quantité et en qualité.
机车车辆陈旧过时,无论是
量和质量均达不到
求。
Les informations d'identification, surtout en grandes quantités, étaient devenues une marchandise illicite vendue entre délinquants.
身份识别信息特别是
目庞大的身份识别信息已
为非法商品,被出售给其他罪犯。
Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.
根据报告的
量,商用五溴二苯醚的进口量最多。
Les quantités de déchets issues de la production de c -pentaBDE sont considérées comme négligeables.
商用五溴二苯醚生产过程
产生的废物可以忽略不计。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
这些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚的经济激励。
La quantité d'eau disponible pour chacun devrait correspondre aux directives de l'OMS.
每个人可以获得的水量应符合世卫组织规定的水量。
Cependant, mesurer le désarmement en ne retenant que les quantités d'armes globales a ses limites.
与此同时,仅以武器的总
来衡量裁军的情况有其局限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。