La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家

为我们
审议工作增加了新
角度。
小山
大街, 林荫大道

…
角度,用历史
观点
前途
前景
来她会有一份工作。
前景
预测使人们感
恐怖
;La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家

为我们
审议工作增加了新
角度。
Cela améliore les perspectives d'un lancement cette année des pourparlers sur le statut.
这使在今年开始地位问题谈判
前景更为明亮。
Troisièmement, la question du Kosovo doit être abordée dans une perspective régionale.
第三,必须从区域角度处理科索沃问题。
La perspective régionale doit être exploitée au maximum.
应充分地从区域角度看待问题。
Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.
它们有助于加强
,对各部门有一个全方位
视野。
Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.
我们还需
具有长远眼光。
Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.
我们各国社会每天都更加意识
我们目前世界带给我们
复杂前景。
Parallèlement, je suis fermement convaincu que l'éducation ouvrira des perspectives pour tous.
同样,我强烈认为,教育
为所有人打开机会之门。
Notre pays, notre région et le monde sont tous concernés par les perspectives de paix.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景
影响。
Les deux perspectives sont, bien entendu, interdépendantes.
当然,这两大方面是相互联系
。
L'Autorité est donc en contact avec ces deux instances pour étudier les perspectives de collaboration.
海底管理局目前正
这两个机构联系,探讨合作
可能性。
Le Rapporteur spécial se propose d'approfondir cette question dans la perspective de son prochain rapport.
特别报告员提议在编写下一份报告时更深入地探讨这个主题。
Les perspectives pour la Sierra Leone semblent prometteuses.
塞拉利昂
前景似乎是很有希望
。
C'est précisément dans cette perspective qu'Emmanuel Kant a formulé ses trois questions fondamentales.
伊曼纽尔·康德正是从这一角度提出了他
三个基本问题。
Aujourd'hui, les perspectives dont on nous a fait part sont encourageantes.
今天,我们听取了一种令人鼓舞
评价。
Cela offre de bonnes raisons d'avoir confiance aux perspectives de bonne gouvernance future à Bougainville.
它提供了对布干维尔
前景和未来
善政抱有信心
强大理由。
Ils traduisent également un changement de perspective, s'intéressant plutôt aux victimes qu'aux États.
这些原则方针还反映了视角上
变化,把注意力集中在了受害人身上,而不是在国家身上。
Cet élargissement des perspectives offrait une chance, mais présentait aussi un risque.
发展目标
扩大是机遇也是挑战。
Il ne saurait y avoir de véritable perspective de paix durable sans justice.
没有正义,就不会有持久
和平前景。
Dans cette perspective, il ne doit pas y avoir deux poids, deux mesures.
在这方面,应该避免采取双重标准
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。