Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.
根据这个办法,报告
结构是有机
,而不是以机制为

。
地, 本质地;
观点;
观点看;Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.
根据这个办法,报告
结构是有机
,而不是以机制为

。
Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).



程
,机体衍
物质发
裂,形成石油烃(包括甲烷)。
Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.
虽然《任择议定书》有机地与《公约》相关,但它不对《公约》
所有缔约国自动
效。
La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
《不扩散条约》
独特结构从机制上适应对与和平利用核能有关
基本问题进行讨论,可以
未来几十年继续发挥作用。
Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.
但我们也亲眼看到许多障碍,阻拦安理会实现其最初与维持国际和平与安全相联系
宗旨。
Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.
这些地方
人员职能上向各自
行政事务科报告,根据行政主任和行政事务主任确定
准则履行职责。
Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.
其职能是规划、协调和执行有关防止和镇压恐怖行为
任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。