Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的
育率在莫桑比克每年总的
育率中大约占13.4个百分点。

, 出
产
日期
来, 天
, 先天
证

聋子
时间被确定在570年左右Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的
育率在莫桑比克每年总的
育率中大约占13.4个百分点。
Les services globaux en faveur de la petite enfance commencent à la naissance.
幼儿期的综

始于出
。
En revanche l'incidence des décès dus à des anomalies à la naissance s'est accrue.
但
,先
畸形造成婴儿死亡的比率有所增加。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母一方提供分娩福利金(一次性总付福利金)。
Cela donnerait naissance à la culture de la concurrence qui manque actuellement au Kenya.
这有助于创造肯尼亚当前没有的竞争文化。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何哥伦比亚公民的国籍。
Pour 1 000 naissances vivantes, 31,1 % sont des garçons et 22,5 sont des filles128.
在性别方面,每1 000名活产婴儿中,男童为31.1人,女童为22.5人。
Le taux brut de natalité est de 22,4 naissances vivantes pour 1 000 habitants.
总
育率
每千人
育22.4名活产婴儿。
Plus l'intervalle entre deux naissances est court, plus la mortalité infantile est élevée.
育间隔越小,儿童死亡率越高。
La deuxième partie du compromis qui a donné naissance au TNP concerne la non-prolifération.
达成《不扩散条约》的商定承诺的第二个部分
不扩散。
En conséquence, on a assisté à une augmentation du nombre de naissances en milieu hospitalier.
结果,避孕药具的使用和在医院分娩的数量都有了显著增加。
Premièrement, la Constitution slovaque dispose que la vie mérite d'être protégée dès avant la naissance.
我们的立场基于下列原则:首先,《斯洛伐克宪法》规定,人的
命在出
前
应当得到保护。
Depuis sa naissance et jusqu'à l'âge de 14 ans, l'enfant n'a que la personnalité juridique.
从出
之时起至年满14周岁之前,儿童只拥有法律行为能力。
Peut-être pourrons-nous même fêter la naissance de l'État indépendant de Palestine, avec Jérusalem-Est pour capitale.
也许我们会庆祝以东耶路撒冷为首都的独立巴勒斯坦国的
。
À l'heure actuelle, l'espérance de vie à la naissance est inférieure à cinquante ans.
出
时的预期寿命不到50岁。
Les enfants dont un parent est estonien de naissance acquièrent automatiquement la nationalité estonienne.
父母一方为爱沙尼亚人的儿童在出
时便自动取得爱沙尼亚国籍。
L'enregistrement des naissances permet de déterminer l'âge des futurs époux au moment du mariage.
出
登记可以作为结婚时确定婚嫁双方年龄的依据。
L'État indépendant de Palestine attend sa naissance depuis 40 ans.
人们期待独立的巴勒斯坦国
已有40年。
Cette déception devant les résultats en matière de développement a donné naissance à plusieurs initiatives importantes.
发展结果令人失望所引起的这种反应,引来了一些重要的倡议。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国的出
登记工作由公安机关主管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。