L'élaboration d'un cadre de référence international fait partie du projet « Mixte ».
“
”项目
一部分正在制定国际基准。


,
杂


灶
人通婚
列车
晶
)
线



学校
双打
+e

,均等
;
;
种;
,集体
;
;
,妇女
,女人
,女子
;
;
;
;
,特有
,特定
,特异
;
;L'élaboration d'un cadre de référence international fait partie du projet « Mixte ».
“
”项目
一部分正在制定国际基准。
La nomination des surveillants nationaux censés constituer les équipes militaires mixtes accuse du retard.
然而,参加联
军事小组
本国监测
提名工作出现延误。
Les parties ont demandé que la Commission mixte se réunisse pour examiner les attaques susmentionnées.
当事各方要求联
委
召开
议,调查上述袭击事件。
En conséquence, les activités de la Commission mixte de contrôle ont pris fin.
因此,联
监测委

活动
结束。
La Commission militaire mixte du cessez-le-feu a déjà été créée et fonctionne bien.
联
停火军事委

经成立,正顺利运作。
Toutes les équipes qui participent à des manifestations sportives régionales ou internationales sont mixtes.
参加地区和国际运动
所有代表
中都既有男运动
也有女运动
。
Il existe aujourd'hui 408 écoles de ce type, qui sont mixtes.
有408所这样
学校,都实行男女
校制。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查股和研究股
人
结构应是

,其中应有相当部分为国际人
。
Quelle sera la nature des moyens d'action, c'est-à-dire auront-ils un caractère comportemental, structurel ou mixte?
将有哪些补救办法(行为办法、结构办法或这两种办法
结
)?
Aucun élève d'école mixte ou partagée n'a signalé d'acte de harcèlement (action prioritaire).
在族裔
杂
学校上学
学生不曾有人报告受到任何形式
骚扰(优先事项)。
Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.
养恤金联委
核准了他们关于基金精算
情况。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。
L'enseignement est dispensé dans des classes mixtes dans les mêmes locaux.
同一园区
男孩和女孩使用同样
设施,
编班教学。
Toutes les autres écoles primaires à Sainte-Lucie sont mixtes.
圣卢西亚所有其他小学均为男女同校。
Par conséquent, les États-Unis rejettent fermement la demande du Comité mixte.
美国代表
因此强烈反对联委
提出
要求。
Les Pays-Bas ont un système mixte exceptionnel d'assurance maladie à la fois public et privé.
荷兰拥有一个特殊
公共与私营健康保险
体制。
Les Pays-Bas ont un système mixte, à la fois public et privé, d'assurance.
荷兰拥有一个公共和私营健康保险

体制。
La création des mécanismes mixtes se poursuit.
设立这些联
机制
工作正在进行中。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联
联络小组
宗旨是加强三公约
协调。
Le Comité mixte espère que toutes ces questions constitueront des éléments importants du débat général.
联协
期望,所有这些问题都将被列为整体讨论
重要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。