Les questions reliées aux femmes autochtones sont discutées dans le contexte du Forum tripartite Mi'kmaq-Nouvelle-Écosse-Canada.
在密克马克-新斯科舍省
方论坛背景下讨论了土著妇女相关事务。
部分
裂叶
方
,
方参加
, 由
方组成
方协定
方会议
党联合政府Les questions reliées aux femmes autochtones sont discutées dans le contexte du Forum tripartite Mi'kmaq-Nouvelle-Écosse-Canada.
在密克马克-新斯科舍省
方论坛背景下讨论了土著妇女相关事务。
La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.
新斯科舍省土著妇女协会是
方进程
合作伙伴。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大

这次会议是历史性会议,发起会议
方伙伴关系是史无前例
。
Elle a été suivie, le 15 novembre, par la vingt-huitième réunion de la Commission tripartite.
随后,11
15
,
方委员会举行第二十八次会议。
Il s'est également entretenu avec des membres du Sous-Comité technique et de la Commission tripartite.
他还会晤了技术小组委员会和
方委员会成员。
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计
方机制将有助于执行该方案。
La Commission a une structure tripartite et elle fait partie du Conseil supérieur de travail.
该委员会在高等劳动委员会
主持下在
方基础上运作。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2
12
举行
方会议。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎
方委员会举行会议。
La collaboration est opérationnelle et constante au sein de la Commission tripartite militaire.
军事
方委员会中
合作正常进行、持续不断。
Ces échanges ont lieu dans le cadre de la Commission tripartite ainsi qu'au niveau bilatéral.
这些交往正在
方委员会框架内以及在双边一级进行。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织
方进程直接相关。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克拉设立
方监测组
第二次报告。
Le Royaume-Uni et les État Unis font partie de ce Comité tripartite.
联合王国和美国是
方委员会成员。
Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.
是
,我们已停止与
方委员会打交道。
En même temps, je compte beaucoup sur leur implication dans les structures de type tripartite.
同时我欢迎社会合作伙伴参与
方类型
结构。
Le Vice-Premier Ministre était accompagné des membres de la Commission tripartite, à l'exception de l'Iraq.
陪同科威特副首相
是
方委员会成员(伊拉克除外)。
La structure tripartite du Comité doit également rester inchangée.
联委会
方结构也应予保留。
On m'a demandé aussi, concernant l'Afghanistan, de donner quelques éclaircissements sur l'accord tripartite.
后来,在阿富汗问题上,我被要求介绍
方协定。
Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.
当然,这首先是要遵守
方协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。