Le vieil horloge a sonné minuit, réveillant les rêves de la maison silencieuse.
老钟敲

夜,唤醒
寂静屋子里的梦境。
夜, 子夜
夜,半夜前后
夜十二点半。
夜
夜失效
夜左右Le vieil horloge a sonné minuit, réveillant les rêves de la maison silencieuse.
老钟敲

夜,唤醒
寂静屋子里的梦境。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德总统的任期于11月23
夜结束。
L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.
28
夜后不久,以
开始营救Shalit下士的军事行动。
Entre 23 h 30 et minuit, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Tyr.
30分至24时,一架敌方以

察机飞越提尔城地区上空。
À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.
夜12时,中央后备警察部队人员又回到营地,继续抢掠。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
这次演习从下
开始,到
夜结束。
Environ 60 % des camions entraient dans Monrovia de nuit, entre minuit et 5 heures du matin.
大约60%的卡车是
夜到凌晨5点趁黑进入蒙罗维亚的。
À minuit, épuisé, il a signé une déclaration dans laquelle il s'avouait coupable, sans qu'un avocat soit présent.
半夜,他疲惫不堪而且在无律师在场的情况下,签署
一份承认自已有责任的自供状。
À minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.
在该
夜,将会降下联合国的旗子,升起东帝汶的国旗。
Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后于23时20分至24时返回,向上述领海上空发射
若干照明弹。
À minuit, les forces israéliennes d'occupation ont détruit à l'explosif des installations situées au sud-ouest de la colline de Chaqif.
零时正,以
占领军炸毁
Shaqif山西南的设施。
Entre minuit et 6 h 30, deux cuirassés israéliens ont été vus au large de la côte de Ras al-Ayn.
零时至6时30分,观察到两艘以
舰艇在Ra's al-Ayn附近。
Peu après minuit à Dili, le drapeau de l'ONU a été rentré, et les couleurs d'un Timor oriental indépendant ont été hissées.
在帝力,联合国的旗帜在
夜后不久徐徐落下,独立东帝汶的旗帜冉冉升起。
Pour les activités dans le domaine de la culture, des arts, du sport ou de la publicité, l'interdiction s'applique de minuit à 4 heures.
未满18岁的工人不得在22时至次
清晨6时之间从事夜间工作,而且如在文化、艺术、体育和广告活动领域工作,不得在半夜至凌晨4时间工作。
L'un d'eux, qui a été effectué entre minuit et 1 heure du matin, a pris pour cible les alentours de l'immeuble en question.
在
夜和临晨1时之间进行的一次轰炸中,轰炸
有关楼房附近的地区。
À minuit, huit hélicoptères israéliens ont survolé Soultaniya, Khirbat Silm, Qantara et Tayyiba pendant que des chasseurs israéliens survolaient ces régions à basse altitude.
零时正,8架以
直升机飞越Sultaniyah、Khirbat Silm、Qantarah和Tayyibah,与此同时以
战斗机低空飞在头上。
Le repos quotidien doit avoir la durée nécessaire et être programmé dans toute la mesure du possible entre minuit et cinq heures du matin.
间休息应当是必要的限度,并且应当尽量安排在
夜和上
5 点之间。
Par 19 fois, les aiguilles de l'horloge ont bougé. Elles indiquent maintenant minuit moins cinq, en raison des événements déplorables et condamnables survenus l'an dernier.
时钟的指针移动
19次,现在显示的是离
夜还有五分钟,这是因为去年令人遗憾和应受谴责的事件所造成的。
Le métro aérien fonctionne tous les jours de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.
BTS空轨每天运营,时间是早上6时至
夜,全天运行繁忙,尤其是高峰时间。
Entre 21 h 10 et minuit, un drone israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr et mis le cap sur l'est.
10分至24时,1架以
无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面上空侵入,然后向东飞行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。