La puissance coloniale légitimerait de cette manière sa conquête des îles Malvinas.
阿根廷从来不承认联合王
行为是合法
,并一再要求归还群岛。

La puissance coloniale légitimerait de cette manière sa conquête des îles Malvinas.
阿根廷从来不承认联合王
行为是合法
,并一再要求归还群岛。
Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利于最有权势者
不公正
际秩序,使这种情况合法化。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种例外
规定却不应当根据文化和历史
原因得到容忍或宽恕。
La RSS d'Arménie a également participé activement aux tentatives visant à légitimer l'annexion du Haut-Karabakh.
亚美尼亚苏维埃社会主义共和
还积极参与企图使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义共和
合法化
各种图谋。
Le Rapporteur note que l'avis consultatif pourrait légitimer l'action de l'ONU.
特别报告员指出,咨询意见能够赋予联合
行
以合法
。
L'infraction pénale ne peut en aucun cas légitimer l'acquisition par réalisation.

所得
收益在任何情况下都不能合法化。
Nous légitimerons la poursuite de notre exploitation et de notre recolonisation et nous y collaborerons.
我们将是在进行合作,同时使继续剥削和重新殖民化
行为合法化。
La transparence et l'ouverture ont contribué à faire accepter et à légitimer ces décisions.
透明度和开放
将有助于其决定被接受并提高其决定
合法
。
Les élections ne devraient en aucune façon contribuer à légitimer ces réalités.
选举决不应促使这种现实合法化。
Le Traité ne devrait pas être perçu comme légitimant la possession continue d'armes nucléaires.
《条约》不应视为是使继续拥有核武器合法化
法律文书。
Aucune autre formule ne peut suffisamment légitimer l'accomplissement de ce rôle.
任何其他公式都不能为发挥这种作用提供充分
正当
。
Ces mesures stigmatisent encore davantage les communautés visées et légitiment la discrimination dont elles sont l'objet.
这些措施进一步诬蔑这些社群,并将其所受
歧视合法化。
Je dois cependant dire clairement que nous ne légitimons pas l'impunité.
但是我必须表明,我们并不是在宽恕有
不罚现象。
L'effort de reconstruction doit renforcer et légitimer l'Autorité de transition.
重建努力需要加强过渡当局并使其合法化。
Les manuels d'histoire ont été réécrits pour légitimer les actions de la Russie.
历史教科书重写,使俄罗斯行
合法化。
En outre, cette nouvelle terminologie légitimait l'industrie du sexe et les réseaux criminels impliqués.
此外,这一新
用语还使色情业以及所涉
网络合法化。
Le Conseil doit-il en rien légitimer ce genre de mesure?
安理会是否需要使这种行
合法化?
L'Érythrée est convaincue qu'aucune raison ou circonstance ne peut justifier ou légitimer le terrorisme.
厄立特里亚相信,无论以任何理由或在任何情况下,都不能为恐怖主义辩护或使其具有合法
。
La Norvège avait pris cette position pour éviter de légitimer ou de consolider l'instrument antidumping.
挪威采取了这个立场,以避免合法化或强化反倾销手段。
Le cabinet a fourni des arguments légitimant le recouvrement par l'Organisation des fonds détournés.
这样,该事务所代表本组织提出追还资金
理由。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。