La puissance coloniale légitimerait de cette manière sa conquête des îles Malvinas.
阿根廷从来不
认联
王
的行为是
法的,并一再要求归还群岛。
]
认,
认…为
法的
法, 给予
法地
:
理, 为… 辩护: La puissance coloniale légitimerait de cette manière sa conquête des îles Malvinas.
阿根廷从来不
认联
王
的行为是
法的,并一再要求归还群岛。
Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利于最有权势者的不公正的
际秩序,使这种情况
法化。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种例外的规定却不应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。
La RSS d'Arménie a également participé activement aux tentatives visant à légitimer l'annexion du Haut-Karabakh.
亚美尼亚苏维埃社会主义共和
还积极参与企图使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义共和
法化的各种图谋。
Le Rapporteur note que l'avis consultatif pourrait légitimer l'action de l'ONU.
特别报告员指出,咨询意见能够赋予联
的行

法性。
L'infraction pénale ne peut en aucun cas légitimer l'acquisition par réalisation.
犯罪所得的收益在任何情况下都不能
法化。
Nous légitimerons la poursuite de notre exploitation et de notre recolonisation et nous y collaborerons.
我们将是在进行
作,同时使继续剥削和重新殖民化的行为
法化。
La transparence et l'ouverture ont contribué à faire accepter et à légitimer ces décisions.
透明度和开放性将有助于其决定被接受并提高其决定的
法性。
Les élections ne devraient en aucune façon contribuer à légitimer ces réalités.
选举决不应促使这种现实
法化。
Le Traité ne devrait pas être perçu comme légitimant la possession continue d'armes nucléaires.
《条约》不应视为是使继续拥有核武器
法化的法律文书。
Aucune autre formule ne peut suffisamment légitimer l'accomplissement de ce rôle.
任何其他公式都不能为发挥这种作用提供充分的正当性。
Ces mesures stigmatisent encore davantage les communautés visées et légitiment la discrimination dont elles sont l'objet.
这些措施进一步诬蔑这些社群,并将其所受的歧视
法化。
Je dois cependant dire clairement que nous ne légitimons pas l'impunité.
但是我必须表明,我们并不是在宽恕有罪不罚现象。
L'effort de reconstruction doit renforcer et légitimer l'Autorité de transition.
重建努力需要加强过渡当局并使其
法化。
Les manuels d'histoire ont été réécrits pour légitimer les actions de la Russie.
历史教科书重写,使俄罗斯行
法化。
En outre, cette nouvelle terminologie légitimait l'industrie du sexe et les réseaux criminels impliqués.
此外,这一新的用语还使色情业
及所涉犯罪网络
法化。
Le Conseil doit-il en rien légitimer ce genre de mesure?
安理会是否需要使这种行
法化?
L'Érythrée est convaincue qu'aucune raison ou circonstance ne peut justifier ou légitimer le terrorisme.
厄立特里亚相信,无论
任何理由或在任何情况下,都不能为恐怖主义辩护或使其具有
法性。
La Norvège avait pris cette position pour éviter de légitimer ou de consolider l'instrument antidumping.
挪威采取了这个立场,
避免
法化或强化反倾销手段。
Le cabinet a fourni des arguments légitimant le recouvrement par l'Organisation des fonds détournés.
这样,该事务所代表本组织提出追还资金的理由。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。