Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.
波多黎各将继续为民族解
而斗争。


阵线
运动 [缩写为M.L.F.]

被德军占领的领土的解
, 光复


, 

量释


,摆脱束缚;
;
禁;Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.
波多黎各将继续为民族解
而斗争。
Le FSRP a demandé la libération de tous les prisonniers incarcérés par la puissance coloniale.
波多黎各社会阵线要求释
被殖民当局监禁的所有囚犯。
Par ailleurs, l'alinéa d devrait aussi mentionner l'heure de libération.
而且,第1
(d)
还应提及释
的时间。
L'Organisation de libération de la Palestine et l'Autorité nationale palestinienne renouvellent cet appel.
巴勒斯坦解
组织和巴勒斯坦权力机构重申这一要求。
Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.
委员会敦促立即无条件释
所有被绑架者。
Après sa libération, la requérante a été soignée dans une clinique privée au Bangladesh.
申诉人获释之后,曾在孟加拉国一家私人诊所求医治疗。
En Europe occidentale, la fin de la Seconde Guerre mondiale fut synonyme de libération.
在西欧,第二次世界大战的结束意味着解
。
Les conditions de la libération sous caution n'ont pas été évoquées dans le jugement.
该
判决没有提到以前强加给提交人的保释条件。
Le 8 février, il a rejeté la demande de libération anticipée d'Esad Landzo.
8日,梅龙庭长驳回了关于提早释
Esad Landzo的请求。
Le 9 juin, la Chambre de première instance a accordé sa libération provisoire.
9日,审判分庭批准被告提
的临时释
动议。
L'Iraq a réussi à se débarrasser de ce régime après une guerre de libération.
通过解
战争,伊拉克已经推翻旧政权。
Toutes ses demandes de libération sont restées sans effet.
他所有的释
要求都没有结果。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解
奥斯威辛集
营确实值得纪念。
Ces directives devraient rendre les procédures de prompte mainlevée ou libération plus efficaces.
预计准则将使迅速释
程序更有效力。
On a augmenté le nombre des articles du code ouvrant droit à une libération anticipée.
规定犯人可以提前获释的条
有所增加。
C'est à l'Armée de libération du Soudan que ce meurtre est attribuable.
此次攻击系苏丹解
运动所为。
Nous commémorons aujourd'hui le soixantième anniversaire de la libération du camp de concentration d'Auschwitz-Birkenau.
今天,我们正在纪念奥斯威辛-伯克瑙集
营解
60周年。
Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.
对此,无上诉程序可对拒绝保释提
质疑。
À sa libération, il a fait l'objet d'autres violations de ses droits civils et politiques.
在获释时,他的公民和政治权利受到进一步侵犯。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无暴力行为,但主审法官仍拒绝批准保释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。