Le tribalisme est un instinct humain de base.
部落文化是人
基本本
。
:


地
直觉
本
让他小心Le tribalisme est un instinct humain de base.
部落文化是人
基本本
。
Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.
满足需求甚至本
,导致我们违反所有神圣
思想。
Nous devons résister à ces instincts qui sont protectionnistes.
我们必须抑制保护主义
冲
。
Les disputes et les conflits sont caractéristiques de la liberté matérialiste et de l'instinct animal.
争夺与冲突是物质主义自由与
物本性
特点。
Cette résolution, nous l'avons dit, est un brevet de respectabilité décerné à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.
我们已经指出,该决议是对卑劣本
和使局势恶化
行为
奖赏。
Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.
这种既晦涩又露

默,为原始
本
和亵渎神明
冲
加上了一圈体面
光环。
En même temps, nous ne pouvons plus supposer que tous nos ennemis potentiels se laisseront guider par un instinct commun de conservation.
同时,我们不再
够假设,我们
所有潜在敌人将会被一种共同
自保冲
所说服。
Nous devons mettre en garde les hommes politiques qui affirment défendre l'intérêt général mais ne font, en fait, qu'exploiter des instincts racistes.
我们应当提防那些声称追求公众事业、而实际上只不过是利用种族本
政客们。
Ce porte-parole doit avoir l'expérience et l'instinct d'un journaliste, et bien connaître le fonctionnement aussi bien de la mission que du Siège de l'ONU.
为有效开展工作,发言人必须具有新闻采访经验和本
,并了解特派团和联合国总部
运作方式。
Une instance telle que celle-ci, qui a été façonnée par nos instincts les meilleurs et des valeurs plus humaines, peut et doit y concourir.
以我们
积极本
和更具人文
价值建立
裁谈会这样
论坛,
够并且必须发挥有益
作用。
C'est le meilleur des instincts humanitaires qui s'exprime dans cette lutte contre la tragédie des mines terrestres, où chaque personne, comme chaque mine, compte.
这些行
反映了以一次一个人和一枚地雷
方式处
地雷悲剧
最好人道主义本
。
Une telle hardiesse ne naît pas de l'instinct, mais plutôt du courage politique; pas d'un entêtement irresponsable, mais plutôt d'une aptitude hardie à la réforme.
这种胆识并非来自本
,而是来自政治勇气;并非来自不负责任
冥顽态度,而是来自敢干
改革
力。
Il a créé l'homme avec de la boue, dans le sol, mais Il n'a pas voulu qu'il reste dans le sol, ou doté d'instincts primaires.
上帝在土壤里用泥土创造了人,却不想把他们留在土壤里,或带有
物本性。
Pour nous, en ce qui concerne le résultat de ce processus, le bon sens et le simple instinct de conservation humain n'encouragent rien moins que l'optimisme.
对我们而言,常识和自我保护
单纯
人类直觉促使我们对这一进程
结果抱乐观
态度。
Au fil du temps, les instruments et les moyens de guerre ont changé, mais l'instinct fondamental de l'homme, qui est de vouloir dominer l'autre, est resté inchangé.
虽然随着时间
推移而改变了战争
手段和工具,但人希望战胜他人
本
并没有改变。
Cette Organisation a été créée pour répondre à ces défis en se servant des meilleurs instincts de l'humanité, de la force d'un monde uni pour un but commun.
联合国成立
宗旨是发挥人类
最高
慧,
员全世界团结一致迎接这些挑战。
Dans le même esprit d'appui au potentiel novateur des jeunes, l'ONU pourrait vouloir recommander la création de fonds visant à développer leurs compétences conceptuelles et leur instinct créateur.
同样地,出于支持青年创新潜
意愿,联合国不妨建议设立专门基金,培养他们
设计技
和创新本领。
C'est ici, du fin fond de l'abîme dans lequel nous nous sommes précipités, que notre reconnaissance mutuelle, scellée à Oslo, doit faire reculer tout instinct de négation mutuelle.
正是在这里,在我们已经陷入
裂缝
底部,我们在奥斯陆达成
相互承认必须驱走任何相互否认
本
。
Toute forme d'assouvissement de l'instinct sexuel sur le corps d'une autre personne (du même sexe ou du sexe opposé) est considérée dans la jurisprudence comme des rapports sexuels.
根据案例法,从他人(同性或异性)身体获得任何形式
性快感都被视为性行为。
Obéir à Dieu signifie renoncer à l'égoïsme, aux instincts primaires, à la quête du pouvoir et à l'agression et embrasser la vertu, la justice, l'amour et la perfection.
膜拜上帝意味着摒弃自私、
物本性、争夺权力与侵略,以及服从公
、正义、爱情和完美。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。