Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操纵性或不公正
了。
, 没有道理
, 无根据
指责
猜疑
,不公平
,非正义
;
,过度
,过多
;
,不能容许
,不能容忍
;
;
事
,
恶
,
闻
;
,难以接受
;
;
,无法忍受
;
,有害
;Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操纵性或不公正
了。
Il est totalement injustifié d'associer le terrorisme à une appartenance raciale ou confessionnelle.
将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道理
。
D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.


家也由于这种非法和无理
政策而遭受苦难。
En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.
再者,《条约》
缔约
之间没有必要
分歧,已经使《条约》受到损害。
La détention injustifiée d'agents d'organismes humanitaires est inacceptable.
毫无根据地拘留人道主义工作者是不可接受
。
Toute précipitation injustifiée pourrait faire naître un sentiment de discorde inopportun au sein de l'ONU.
任何没有道理
仓促之举,都会造成联合
内部不应有
意见不合。
Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.
由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对
民大会
包容性程度
不合理批评。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平
特权会成为连带效应
又一个例子。
Il est évident que cela constitue une violation injustifiée et inopportune de la souveraineté nationale.
这显然是对
家主权
侵犯,既没有理由,也是不必要
。
Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.
现在需要
是鼓励而非施加不合理
压力。
Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.
请求方对不合理
临时措施给另一方当事人造成
损害负有责任。
Entre autres conséquences, cette situation minimise de manière injustifiée notre cote de crédit.
这种情况,除了
后果外,还不公正地增加了我们
信贷成本。
Encore aujourd'hui, ils continuent de bénéficier d'une protection injustifiée de la part de certaines forces.
并且直到今天,
们继续受到某些势力
不公正
保护。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对
拘留是过分和无理
。
Elle met en garde contre l'usage injustifié de la force.
“它警告不要不正当地使用武力。
Les programmes en cours et nouveaux ne doivent pas comporter de conditionnalités procycliques injustifiées.
新
和正在实行
方案不应包含不必要
强化周期性
条件。
La mission a observé, lors des procès, une présence disproportionnée et injustifiée de policiers.
在审判期间,特派团注意到现场
警察人数过多,而且没有必要。
Pire encore, un appui sans réserve et injustifié est accordé à ce régime.
更糟糕
是,对该政权提供了毫无道理
全面支持。
La Cour a donc estimé l'appel injustifié et l'a rejeté.
因此法院以证据不成立为由驳回了该项上诉。
Elle est totalement injustifiée et ses objectifs sont clairs.
它是毫无道理
,
意图和目标也很明显。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。