Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Plusieurs gouvernements ont forgé leur propre interprétation de la notion de «force maximale».
一些政府对使用极限武力的含义作出
自己的解释。
La CEPALC a forgé des partenariats importants autour des objectifs du Millénaire pour le développement.
拉加经委会在千年发展目标方面缔结
重要的伙伴关系。
Sainte-Hélène s'est forgé une réputation de qualité pour son café et son poisson.
圣赫勒拿
啡被认为是世界上最佳的
啡之一。
Des défenseurs ont parfois été victimes d'accusations forgées de toutes pièces.
在有些情形中,维护者遭到陷害。
Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.
它们结成
伙伴关系并进行区域协作。
Cette expérience a forgé la perception politique des Allemands.
这段经历影响
德国人的政治观点。
Le partenariat mondial forgé à Rio est fondé sur ce principe.
在里约建立的全球伙伴关系是以这一原则为基础的。
Depuis plusieurs années, elle s'est forgée une réputation appréciable en tant qu'organe délibérant.
在过去几年中,它作为一个立法机构已经

一个可嘉的“记录” 。
Ces objectifs seront atteints dans le cadre de partenariats forgés notamment avec les principaux partenaires extérieurs.
为此将建立合作伙伴关系,包括同关键外部利益攸关者建立伙伴关系。
Cet engagement a forgé sa conviction.
这一斗争已形成
它的信仰。
L'appui clandestin fourni par les différents États est forgé et motivé par des intérêts personnels étroits.
各个国家提供的秘密援助有其明确目的,而且受到自身利益的驱使。
En chinois le substantif « crise » est forgé de deux mots : « danger » et « chance ».
中文表示危机所用的是两个字,即“危”和“机”。
Dans de nombreux cas, il a constaté que ces pièces avaient été falsifiées ou forgées de toutes pièces.
在许多情况下,小组发现索赔人提交的佐证文件是更改或伪
过的。
Nous avons forgé des partenariats avec plusieurs pays africains, en particulier dans le secteur de l'administration publique électronique.
我们已经与若干非洲国家尤其是在电子政务部门建立
伙伴关系。
Le Brésil et le Portugal, par exemple, ont forgé de solides partenariats pour l'échange des connaissances avec l'Angola.
例如,巴西和葡萄牙就已与安哥拉建立强有力的知识共享伙伴关系。
Celle-ci espère que les partenariats forgés par certains de ses établissements universitaires nationaux avec l'Université continueront de se développer.
中国希望一些中国国家学术机构同
合国大学建立的伙伴关系将继续得到发展。
Le partenariat forgé avec le déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour en est une bonne illustration.
在部署非洲
盟-
合国达尔富尔混合行动方面的伙伴关系就是一个恰当的例子。
Il s'agit en effet d'un équilibre délicat, que la communauté internationale a soigneusement forgé au moment de sceller la Convention.
这种兼顾各国利益的平衡确实是一种很微妙的平衡,是国际社会商定缔结《公约》时精心建立起来的一种平衡。
C'est une conviction qui s'est forgée en observant la façon d'agir de l'actuelle surperpuissance et en étudiant l'histoire contemporaine de l'humanité.
这是从目睹这一世界强权行事的方式和解读人类当代历史中产生的信念。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。