Certains participants ont déclaré qu'il n'était pas nécessaire de fixer des buts.
有些与会者说,不需要指标。
, 使不动; 使(颜色)固着:
百叶窗
在墙上
居, 安置:
居在某一地方
居一个区内
:
力集
到某人身上
, 
, 
:
, 看
约会时间
一个原则
价格
主
:
主
主
。
有

影:
片守影
剂)使画面固
:
:
居:
居北京
, 
:
更高的目标
某一件物品。
一个约会
一个样式
价格
居se fixer: habiter, s'installer, s'établir, adhérer, s'accrocher, résider, se figer, se scléroser, s'arrêter sur, vivre, sédentariser, élire, arrêter, enraciner, imprimer, implanter, stabiliser, installer, établir, piquer,
se fixer: changer, évoluer, se modifier, se transformer, bouger, errer, flotter, hésiter, varier, varié,
;
;
位;
,
;
;
,限
;Certains participants ont déclaré qu'il n'était pas nécessaire de fixer des buts.
有些与会者说,不需要指标。
Les assemblées cantonales fixent le taux des cotisations.
州议会确
缴纳金的份额。
J'ai quatre observations à faire sur les priorités fixées pour les mois à venir.
我要就今后几个月的优先事项谈四点
见。
Ils demeurent, toutefois, insuffisants au regard des normes fixées par la communauté internationale.
尽管如此,这相对于国际社会建立的标准仍显不足。
Les modalités et conditions d'engagement du Directeur exécutif sont fixées par le Conseil.
执行主任的任用条件由理事会
。
Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.
我们还需要具有长远眼光。
13.9 Les États devraient fixer des délais précis pour le dépôt des demandes de restitution.
9 各国应明确
提出归还要求的时间限制。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必要时可以设
可转让限度,以确保公平。
Nous devrions laisser la porte ouverte, mais devons fixer certains paramètres.
我们应当继续敞开大门,我们必须拟
某些要素。
Comme noté dans l'avant-propos, le présent rapport suivra un plan pour la tâche fixée.
如“序言”所述,本报告将采取围绕当前任务进行讨论的方式。
Elle est actuellement fixée à 238 200 dollars et est ajustée pour tenir compte des coûts.
目前的补助金是238 200美元,已根据费用情况加以调整。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
安排审判时间时,向来重视合并审判。
La date limite pour les inscriptions est fixée à aujourd'hui 13 septembre.
报名截止日期是今天,9月13日。
Mais travaillons également en fixant notre regard sur les réalités de ce monde.
然而,我们在工作的时候,还需要看到当今世界上的现实情况。
Il convient toutefois dans la pratique de fixer des priorités.
然而实际上,需要确
它们的优先次序。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不
彩礼的上限和下限。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
On ne peut pas fixer de calendrier de retrait des forces multinationales.
现在还无法为撤离多国部队确
具体的时间表。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确
一个最后期限。
En l'espèce, les restrictions étaient fixées par la loi.
本案所涉及的限制是依法
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。