De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
大型
体制在私有化时并不为下岗
劳工提供社会福利方案。
发,
采,
垦,
营
采
辟
营方式
采物,
营之事物;
发地,
垦地,
采地,
营场所
土地;农场, 庄园
营
)个体农场
利用
剥削
利用
轻信
】
, 工
, 运行;(数据
)处理
发
采
发者,
营者;
;
营,管理;De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
大型
体制在私有化时并不为下岗
劳工提供社会福利方案。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨摩洛哥政权剥削其自然资源。
Conformément à la statistique, 98 % de ces exploitations sont dirigées par des hommes.
据统计,98%
这种农场由男人主持。
Les membres se sont dits préoccupés par les possibilités d'exploitation des handicapés.
会议普遍对残疾人有可能受到剥削表示关切。
Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.
对一些表述进行了完善,如关于剥削儿童
表述。
Le problème de l'exploitation et des abus sexuels est un sujet de préoccupation.
性剥削和虐待
问题令人担忧。
Les dépenses d'exploitation sont estimées à 3 525 900 dollars par an, soit 293 825 dollars par mois.
运营费用估计每年为3 525 900美元,即每月293 825美元。
Il s'agira à terme de transférer son administration et son exploitation aux autorités nationales.
长期目标是将
场管理和运行移交阿富汗当局。
Elle a créé quatre équipes chargées d'enquêter sur les cas présumés d'exploitation et d'abus sexuels.
联利特派团还设立了四个小组,调查关于性剥削和性虐待
指控。
Dans son rapport précédent, le Comité a fait état d'allégations d'exploitation et d'abus sexuels.
委员会以前
报告33 述及涉嫌
性剥削和性虐待行为。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种剥削是合法
民族国家所为。
La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产
清算价值可以根据其
为
营中企业
一部分加以计算。
L'exploitation et les abus sexuels ne sont pas des phénomènes isolés de tout contexte.
性剥削与性虐待不是在真空中发生
。
Ils évoquent aussi la nécessité de favoriser l'émergence de petites exploitations d'élevage.
报告还提到必须鼓励成立小型牲畜饲养企业。
Cinquièmement, il faut mettre les enfants à l'abri de l'exploitation et de la violence.
第五,必须保护儿童不受虐待、剥削和暴力。
Elle avait adopté un modèle d'exploitation fondé sur l'échange et le partenariat.
它还采用了基于共享和伙伴关系
济模式。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害和剥削
新循环。
Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.
同时,在头三年运
期间采取分阶段落实
办法将很有帮助。
Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.
但普遍
坑锯锯木
业导致与当地人发生冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。