Le Canada demeure déterminer à assurer la réussite de l'intégration et de l'établissement des réfugiés.
加拿大仍决心确保难民
成功融合与定居。
总公司
,旅馆业
;
会;
,诊所
;Le Canada demeure déterminer à assurer la réussite de l'intégration et de l'établissement des réfugiés.
加拿大仍决心确保难民
成功融合与定居。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校
每一所进行评价并评级。
L'on devrait à cet effet recourir à la notion communément admise d'établissement.
应采
普遍接受
“营业地”概念。
Le lieu de situation des parties est constitué par leur établissement.
当事人
所在地应为其营业地。
Les parties s'informent mutuellement du lieu de leur établissement.
当事人应相互告知其

营业地。
Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.
删除“未指明营业地并且”这些词语。
Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu (article 6-3).
然人无营业地
,以其惯
居所为准(第6(3)条)。
On donnera suite aux résultats en procédant à l'établissement d'un indice et de repères.
将以参与指数和基准衡量形式对结果采取后续行动。
L'établissement de liens entre STN et PME contribuerait beaucoup à un redressement rapide.
跨国公司与中小企业
联系对它们迅速恢复十分重要。
Il aidera à améliorer le système d'établissement et de diffusion des statistiques industrielles.
本构成部分将有助于改进工业统计资料
编制和传播制度。
Le secrétariat a contribué à l'établissement d'un groupe d'appui à l'exécution de ce programme.
秘书处帮助建立了一个方案支助股,以开展这一主动行动。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这种相互信任需要采取一种渐进
办法。
Quarante-huit pays africains parties ont demandé un appui financier pour l'établissement de leur rapport.
非洲国家缔约方为此要求财政支助。
Les enfants placés dans des établissements vivent également souvent dans des conditions difficiles.
在收容所
儿童也经
面临不利条件。
1 Interventions dans le cadre d'établissements ou par des services extérieurs.
由贷款机制和/或推广服务提供
服务。
Les actuels programmes des établissements secondaires comprennent l'éducation sexuelle et familiale.
现有中学课程包括性教育和家庭生活教育。
Elle contribuerait ainsi à renforcer les capacités de ces pays en matière d'établissements humains.
这样国际社会就能促进人类住区方面发展中国家
能力建设。
Au niveau national, le Gouvernement chinois a fait des établissements humains une question hautement prioritaire.
在国家方面,中国政府把人类住区作为一个优先关注
问题。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉
资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。
Écoute, établissement de diagnostics, apprentissage, décision et action de groupe.
° 在小组中倾听、诊断、学习、决定和行动
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。