Il a ses partisans et ses détracteurs; il a ses avantages et ses inconvénients.
协定有拥护
和反
;有好的方面,也有缺陷。
,贬低
,中伤
和反
,支持
,赞成
;
,赞美
,仰慕
,钦佩
;
,注
;
向肌;
,防守
,防御
,保护人;
手,竞争
;Il a ses partisans et ses détracteurs; il a ses avantages et ses inconvénients.
协定有拥护
和反
;有好的方面,也有缺陷。
Mais l'enjeu est trop grand pour laisser ces détracteurs contrarier notre volonté collective.


到全球利益,不能让
些诋毁
动摇我们的集体意志。
Ils sont au contraire qualifiés de «militants politiques notoires» ou de «détracteurs notoires du Gouvernement».
相反,
些人被称为“知名的政治活动分子”或“
政府的知名批评
”。
Bien entendu, ces deux options ont aussi leurs détracteurs.
当然,也有代表团反
两个方案。
Cependant, on note avec regret que la Cour a toujours des détracteurs.
但是,我们痛心地注意到,法院仍有反
批评
。
Elle a connu des échecs et continue d'avoir ses détracteurs.
它曾经有过失败,现在也依然有
它持批评意见的人。
Nos détracteurs nous proposent une réforme autorisée par la police mais non autorisée par la raison.
批评我们的人向我们提出了警察允许但情理不允许的改革。
Ces détracteurs ne tiennent pas compte des réalisations considérables que l'Organisation a accomplies au cours des dernières années.
些批评家们忽视了本组织近年来的巨大成就。
Nos détracteurs ajoutent que leur formule de réforme est meilleure car elle permettrait une ratification des cinq membres permanents.
批评我们的人还说,他们的改革模式更好,因为它将获得五个常任成员的批准。
Permettez-moi de conclure mon intervention en résumant mon message à nos détracteurs de façon très simple et très claire.
在结束发言时,我要向诋毁我国的人发出非常简单和明确的信息。
L'Organisation a besoin d'être réformée, non seulement pour faire taire ses détracteurs, mais surtout pour gagner le respect absolu.
联合国必须改革,
不仅是为了平息批评,而且更重要的是为了赢得明确尊重。
C'est une de ces tentatives méprisables de nos détracteurs d'empoisonner les relations entre le Zimbabwe et l'Afrique du Sud.
是诋毁我们的人们的一些可耻举动之一,目的在于破坏津巴布韦同南非之间的
。
La CPI a dépassé les attentes de ses défenseurs et a fortement étonné certains de ses plus farouches détracteurs.
国际刑院超越了其支持
的期望,并且使一些最顽固的诽谤
变得哑口无言。
Il est tout à fait clair, par conséquent, que nos détracteurs continuent d'appuyer la domination de l'actuelle répartition des pouvoirs.
相当清楚,批评我们的人因此继续支持目前的权力结构的主导地位。
Malgré ce message, nos détracteurs et ceux qui nous veulent du mal ont projeté une image fausse de famine généralisée.
尽管我做了
种表示,那些贬低我国的人和
我国不怀好意的人一直在描绘一种虚假的大规模饥饿景象。
Les détracteurs de l'ONU douteront peut-être de notre capacité d'obtenir ces résultats; nous sommes déterminés à prouver qu'ils ont tort.
联合国的批评家们可能怀疑我们实现
些结果的能力;我们决心证明他们是错的。
Depuis 35 ans, le Traité représente la pierre angulaire de la sécurité mondiale et a démenti les prévisions de ses détracteurs.
过去35年,《条约》一直是全球安全的基石,驳斥了批评
的预言。
Même si nous continuons d'avoir besoin d'une aide humanitaire, la situation n'est pas aussi sombre que ne le disent nos détracteurs.
虽然我们仍然需要人道主义援助,但是局势并非我们的诋毁
所描绘的那样悲惨。
Enfin, ce qui ramène au premier point, l'application serait un démenti apporté aux sceptiques et aux détracteurs du processus de paix.
最后一点与第一点相
,即它是
和平进程怀疑
和诋毁
的答复。
Je suis conscient que les détracteurs de l'ONU disent souvent que la chose la plus difficile, c'est de nous convaincre de partir.
我知道,批评联合国的人常说,最难说服我们做的事就是撤离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。