En outre, l'attention des Pitcairniens avait été détournée par les nouveaux projets, évoqués plus haut.
上述新项目所引起

分散了对自决问题
关
。
路线

力
路
工作
河流
工作
眼泪
地方;居住
街区détourner de: arracher
déconseiller, décourager, déplacer, détacher, dériver, dévier, dissuader, distraire, escroquer, extorquer, filouter, voler, forcer, soustraire, écarter, égarer, parer, éloigner, éluder, esquiver,se détourner de: délaisser, éloigner, écarter,
se détourner: dévier, obliquer, quitter, rabattre, renoncer, bifurquer,
se détourner: arriver, foncer, foncé, s'adonner, se déterminer
attirer, braquer, engager, exciter, gagner, inciter, intéresser, lier, orienter, rallier, rapprocher, recommander, restituer, apprêter, apprêté, conseiller, conseillé, convertir, encourager, exhorter,En outre, l'attention des Pitcairniens avait été détournée par les nouveaux projets, évoqués plus haut.
上述新项目所引起

分散了对自决问题
关
。
Les menaces de violence ou l'intimidation ne doivent pas nous détourner de notre objectif.
关键在于不让暴力威胁或恫吓转移我们对目标
追求。
Le versement de pots-de-vin détourne de l'argent d'investissements potentiellement productifs.
贿赂款项把资金从具有潜在生产力
投资中转移了出去。
Ainsi, on risque de détourner d'importants moyens de police de l'accomplissement de tâches plus utiles.
其结果,大量
执法资源就可能并未用在更加有益
工作上。
Cela ne sert qu'à détourner l'attention des véritables problèmes.
这种做法只能转移视线,不利于真正问题
解决。
Rien ne devrait nous détourner des obligations entreprises par les parties au TNP.
任何事都不能有损于《不扩散条约》条约国所承担
义务。
La résolution tente de détourner notre attention de nos véritables priorités.
决议企图把我们

力从我们
真正重要
问题上引开。
Ceci risque de détourner des ressources vers des investissements moins productifs.
这就有将资源转用于效益较差
投资
风险。
La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.
其目
还在于转移各国对其他区域和国际危机

力。
Cela détourne les ressources qu'exige le développement de nos populations.
这挪用了我们各国人民发展所需要
资源。
La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.
国际社会不应回避这些悲剧。
Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.
过多
相互交往会产生
力
分散,甚至转移目标。
Ces cargaisons détournent des ressources importantes par rapport à d'autres besoins vitaux.
这些运输夺走了其他至关重要
需要原应享有
资源。
Ce type d'événements risque de détourner l'attention des souffrances qu'endurent les habitants de Gaza.
这种事件有可以转移对加沙人民
痛苦

,加沙人民被禁锢于他们
领土境内。
Des crises éclatent dans plusieurs régions du monde, détournant constamment notre attention.
世界各地出现危机,将人们

力从一个地方转移到另一个地方。
Rien ne devrait nous détourner de cet objectif.
任何东西都不应使我们偏离这一目标。
Une bonne partie de l'eau est détournée par les Israéliens.
大量
水转而供以色列使用。
Il ne faut pas du tout détourner l'attention d'une si grande manifestation.
不应将
力从这样一个重大活动上移开。
Aucune mesure d'intimidation par l'Érythrée ne détournera l'Éthiopie de ce principe fondamental.
无论厄立特里亚作多少姿态,都不能使埃塞俄比亚背离这一基本原则。
Il en a fait son objectif le plus noble et personne ne pouvait l'en détourner.
他将这场斗争作为他最崇高
目标,任何人都不可能使他偏离这个目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。