Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界
眼睛都在盯着缅甸。

, 
:
某人Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界
眼睛都在盯着缅甸。
Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.
据称,一名警察用枪指着一名13岁
女孩。
Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.
新闻部完全致力于把国际
意力放在非洲。
Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.
加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。
Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.
最近,关键性问题成为政治家和媒体关
焦点。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对照
是,一旦新闻媒介
灯光消失,资源往往变得很少。
Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.
艾滋病把
意力放在常常受到疏忽
孤儿和其他易受

儿童对支助
需要。
Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.
在其最近
直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。
Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.
开始时,特别倡议要求
意非洲发展面对
挑战。
À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.
18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。
La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.
调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人
角落。
À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.
21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。
La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.
特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。
On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.
他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们
头。
La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.
最近
危机使得人们
意力再次集中于这些关键性
弱点,以及这些弱点所意味
巴勒斯坦经济
不利发展道路。
D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.
为提高毒品问题
可见度而开展
其他活动已扩展到南非40 多个社区。
Pendant le mois d'avril, 18 véhicules de l'ONU ou d'organisations non gouvernementales ont été braqués; ce chiffre a atteint 31 véhicules au mois de mai.
在4月份,有18辆联合国/非政府组织
车辆被劫;在5月份则增至31辆。
Les projecteurs sont depuis quelques semaines braqués sur l'activité opérationnelle que l'OIM mène face à l'une des situations génératrices de déplacements qui remontent le plus loin.
移徙组织在一个长期造成流离失所
局势之下开展
行动最近几周以来受到了密切关
。
Dans ses rapports précédents, le Groupe de contrôle a braqué les phares sur la vente d'armes par des agents de sécurité du Gouvernement fédéral de transition.
监察组以往各份报告凸显了过渡联邦政府安全官员出售武器
问题。
Depuis le début de l'année, six travailleurs humanitaires ont été tués et 106 véhicules ont été braqués.
自年初以来,已有六名援助人员遇
,106辆车被劫持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。