Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在
家一级,我
既制订了健全
宏观经济政策,又开展了强大
社会方案。
想词
,
;雅>
,不完整
;
,特殊
,奇特
,奇异
,古怪
;
;
, 强调
, 有力
;
,以前
;
;Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在
家一级,我
既制订了健全
宏观经济政策,又开展了强大
社会方案。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们

努力要取得最大效果,我们就必须进行
作。
L'absence totale d'infrastructure au Sud Soudan, conjuguée à des pluies intenses, créée des problèmes difficiles.
苏丹南部完全缺乏基础设施
情况,
暴雨一道,造成了困难问题。
Une coopération internationale, bilatérale et multilatérale, conjuguée à une action conjointe est requise.
需要展开
际、双边、多边
作,
行动。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定
总体效应决定了服务贸易自由
程度。
Les efforts conjugués de tous permettront d'améliorer la situation.
只要大家齐心协力,就能带来变
。
Cette aptitude est également imputable à ses propriétés physico-chimiques conjuguées à sa stabilité.

,其物理和
学特性加上其稳定性使其能够在大气中经历远距离迁移。
Les efforts conjugués des deux organisations à cet égard sont très encourageants.
这两个组织在这方面
共
努力非常令人鼓舞。
Pour réussir, ces instruments doivent être conjugués en un processus social de catharsis.
要想取得成功,必须在社会净
进程中综
使用这些工具。
C'est donc l'effet conjugué du «risque» et du «dommage» qui est jugé significatif.
因此,“危险”与“损害”
并效果产生了所谓重大
后果。
Les tendances décrites plus haut se sont conjuguées à d'autres tendances.
上节所述趋势还
其他趋势有
系。
Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.
这个项目与宣传、培训和提高公众意识活动配
进行。
À la suite de cet effort conjugué, une entreprise de coopération plus vaste fut lancée.
在这一共
努力之后,开展了广泛
作努力。
Grâce à ces efforts conjugués, le passage à l'an 2000 n'a posé aucun problème.
由于这些
努力,在变更日期
未遇到任何问题。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
际社会尤其是四方

努力依然徒劳无益。
Je voudrais saluer ces efforts conjugués des juges et des procureurs.
我还要赞扬法官和检察官共
作出
努力。
Tous ces faits conjugués font payer un tribut extrêmement lourd aux victimes des conflits armés.
在一起,这种情况造成了武装冲突受害者
严重伤亡。
Il s'est également efforcé de mettre en relief ses capacités conjuguées d'analyse et d'exécution.
粮食计划署还大力强调自己将分析与执行能力结
在一起
能力。
Comment ces deux tendances se sont-elles conjuguées?
这两种趋势如何相互影响?
L'effet conjugué de tous ces éléments confère à la Déclaration un statut juridique croissant.
所有这些条款
影响力使《宣言》
法律地位不断加强。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。