Les accords bilatéraux entre pays voisins, qui permettent d'échanger des informations relatives aux activités terroristes.
通过那些
流与恐怖主义活动有关
信息
邻国之间
双
协定。
, 两面
;两
对称
, 两侧对称


协定
协定
,肯定
,正式
;
,彼此
;
;
;
;

境
,
过
疆
;
;
境居民,
疆居民;
;Les accords bilatéraux entre pays voisins, qui permettent d'échanger des informations relatives aux activités terroristes.
通过那些
流与恐怖主义活动有关
信息
邻国之间
双
协定。
Nous poursuivrons également notre assistance technique sur une base bilatérale.
我们还将继续提供双

术援助。
Sa délégation poursuivrait ses entretiens bilatéraux avec le Comité.
她
代表团将继续就这个问题与甲基溴
术选择委员会进行双
会议。
La Serbie-et-Monténégro et la République fédérale d'Allemagne ont conclu un accord bilatéral de réadmission.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双
《重新接纳协定》。
Cela appelle toutefois l'adoption de mesures aux niveaux national, bilatéral, régional et mondial.
但是,这必须在国家、双
、区域和全球各级,采取行动。
Les pays donateurs ont augmenté leur aide bilatérale directe de même que leur aide multilatérale.
捐助国增加了其对艾滋病毒/艾滋病防治工作
双
直接援助和多
援助。
D'autres arrangements sont également proposés aux États dans le modèle d'accord bilatéral de l'OMD.
各国也可通过世界海关组织《双
示范协定》另行作出安排。
La plupart des accords bilatéraux et régionaux d'intégration prévoient cependant des mesures financières.
但另一方面,财政一揽子方案在多数双
和区域一体化方案中很普遍。
Une coopération antiterroriste efficace aux niveaux bilatéral et régional est cruciale.
在双
和区域上切实进行反恐合作是必要
。
Le Portugal avait conclu plusieurs accords bilatéraux de lutte contre la criminalité, notamment le terrorisme.
葡萄牙已签署了打击犯罪、包括打击恐怖主义
若干双
协定。
Pour que ce processus bilatéral se poursuive, il faut une volonté politique véritable.
为了使这一双
进程能够继续,必须有真正
政治意愿。
Le programme bénéficie déjà du soutien de plusieurs des principaux donateurs bilatéraux.
该方案已得到一些关键双
捐助者
支持。
Le traitement préférentiel couvre environ 75 % des échanges commerciaux bilatéraux.
这项优惠待遇涉及两国间75%
双
贸
周转量。
Certains ont rendu compte de l'état actuel des instruments bilatéraux et multilatéraux de coopération.
一些与会者报告了关于双
和多
合作机构
现状。
Certains accords de coopération bilatérale ne prévoient pas explicitement de consultations.
有些双
合作协定对协商没有作明示规定。
Des consultations bilatérales devraient avoir lieu dès que les experts auront remis leur rapport.
在专家提出报告之后,两国将尽快举行后续磋商。
Les dialogues interactifs bilatéraux entre les États et les procédures spéciales devaient être renforcés.
应当加强国家与特别程序之间
双
互动式对话。
Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.
这项方案是对现有各种双
安排
补充。
Nous continuerons d'examiner notre aide bilatérale pour déterminer la possibilité de fournir une aide supplémentaire.
我国将不断审查我们
双
援助,以确定是否可以进一步提供援助。
J'aimerais maintenant passer aux entretiens bilatéraux entre les parties et aux questions politiques intérieures.
我现在要谈谈各方之间
双
谈判和国内政治问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。