Le moment est venu pour les chats de retirer leurs bandeaux.
现在是猫拿掉它们的眼罩的时候了。
眼布条;
方的)通栏大标题; Le moment est venu pour les chats de retirer leurs bandeaux.
现在是猫拿掉它们的眼罩的时候了。
Margrit Bigler-Eggenberger, Et si la Justice ôtait son bandeau?
参看Margrith Bigler-Eggenberger, 《如果司法机构卸下重负?
À cette occasion, le Directeur du projet de l'UNRWA à Djénine a été menotté, un bandeau placé sur ses yeux et détenu dans le bureau pendant trois heures par les FDI.
在

入期间,工程处项目经理被以色列国防军戴
手铐,
眼睛,在办公室被扣留三个小时。
Il est affirmé que, pendant ses arrestations précédentes, il aurait été battu et fouetté et aurait été maintenu pendant de longues périodes avec un bandeau sur les yeux, ce qui aurait causé sa mauvaise santé actuelle.
据称,在以前被关押时,
曾遭受殴打、鞭笞和长期被
眼睛,由于
些酷刑,
现在健康状况不佳。
Il a gardé le bandeau et la cagoule pendant tout le voyage et les avait encore quand il a été remis au personnel de la sécurité militaire égyptienne à l'aéroport du Caire, environ cinq heures plus tard.
在整个押送过程中,
一直被
着眼和脸,包括五小时后在开罗机场
被交给埃及军事安全人员时。
De plus, la pratique consistant à laisser les victimes pendant de longues périodes avec une cagoule sur la tête ou un bandeau sur les yeux, ou pendant des mois d'affilée les mains menottées dans le dos, est répandue, de même que les simulacres d'exécution, en particulier par l'ARN.
除此以外,还普遍强迫犯人长期带
头罩或

双眼、连续几个月反拷双手以及假处决(特别是在RNA的拘留地点)。
L'un des détenus mis en liberté sous caution, un ancien ministre de la justice âgé de 84 ans, a déclaré à la presse que les gardes lui enlevaient toujours ses lunettes et lui mettaient un bandeau sur les yeux chaque fois qu'il allait prendre une douche.
那些被保释的人中,有一名84岁的前司法部长告诉新闻界,
在洗澡时看守拿走了
的眼镜并
住了
的眼睛。
Ainsi, par exemple, on leur met un bandeau sur les yeux et ils sont menottés, ils doivent se tenir debout sur une jambe les bras levés, ou encore ils sont battus non seulement à coups de poing mais encore à l'aide de matraques de bambou ou de caoutchouc.
被拘留
仍然遭受各种形式的肉体
的虐待,如被
眼睛和戴
手拷、单腿直立和高举双手或
不但遭人手打而且还被人以竹子/橡皮棍殴打。
Parmi les méthodes de torture employées, on signalera les périodes prolongées passées avec un bandeau sur les yeux et des menottes aux mains, la bastonnade (principalement sur la plante des pieds), les coups de pied et les coups de poing sur la tête et sur la poitrine.
长时间
住眼睛和戴手铐,用棍子殴打,主要是打脚掌,脚踢,拳击头部和胸部。
Dans le cadre des campagnes menées aux Philippines et en Thaïlande, les agents de l'État qui sont des hommes, notamment les membres du Cabinet, du Parlement et de l'appareil judiciaire, ont été invités à porter un bandeau en signe d'opposition aux violences commises par les hommes à l'encontre des femmes.
在菲律宾和泰国开展的运动请包括内阁成员、议会议员和司法人员在内的男性政府官员戴
白色缎带,以示反对男子暴力侵害妇女的行为。
D'après les témoignages de 21 enfants arrêtés et détenus, les enfants continuent de faire l'objet de maltraitances : passages à tabac, port d'un bandeau sur les yeux, mise au secret, extorsion d'aveux dans une langue qu'ils ne lisent ni n'écrivent, privation de nourriture, cris, insultes et exposition à des niveaux de bruit élevés, entre autres.
被逮捕和拘留的21名儿童的陈述显示出儿童仍然受虐待,包括殴打、
住眼睛、单独囚禁、及以
们无法阅读和书写的语言逼供、扣押粮食、咆哮和侮辱以及大声吵闹。
Il affirme que, d'après ce rapport, le requérant a informé l'Ambassadeur qu'il avait été torturé (il a été passé à tabac par des gardiens de prison) et soumis à des traitements cruels et dégradants (bandeau sur les yeux, emprisonnement cellulaire dans une très petite cellule, privation de sommeil et refus de lui donner les médicaments qu'on lui avait prescrits).
律师争辩说,根据
份报告,申诉人曾经告诉大使说,
遭到了酷刑(被监狱看守殴打)以及遭到了残忍的和有辱人格的待遇(被
双眼、单独禁闭在非常窄小的牢房、不给睡眠以及不给配药)。
La nouvelle version du site Centre de Nouvelles ONU, de conception plus dynamique et offrant une meilleure interconnexion, comprend un « bandeau » pour les nouvelles de dernière minute et le sommaire, des liens plus performants vers les sources audio pour les radiodiffuseurs et des rubriques régulières consacrées aux articles ou aux entretiens, afin de médiatiser les activités de l'Organisation dans toute leur étendue.
目前新闻中心有一个更具动态的互连设计,其中包括报道突发新闻和头条新闻的“电子显示器”,改善广播员的音频通讯联系,以及设计特辑和采访专栏,突出介绍联合国的各种活动。
Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de maïs, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.
土著代表经常要求给土著囚犯以权利使
们能够接触精神领袖和律师、获得圣药和圣器,如圣人、雪松、甘草、烟草、玉米花粉、圣烟斗、药袋、鹰羽和束头带等等,还使
们能够参加印第安式蒸汽浴等仪式和烟斗仪式。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。