Les participants arborent un ruban blanc pour signifier leur engagement.
参与者身披白缎带以表示他

诺。
色带
)绶带;勋带, 勋表
勋表
客轮];最高荣誉, 最高称号Les participants arborent un ruban blanc pour signifier leur engagement.
参与者身披白缎带以表示他

诺。
Quelque 60 000 rubans blancs ont été distribués dans le cadre de la campagne.
作为该活动
一部分,大约发放了60 000条白丝带。
Le 31 décembre ont été distribuées 14 000 insignes à ruban rouge, destinées à favoriser la participation au programme.
到12月31日,分发了14 000个“红结带”徽章,作为这一计划
鼓励,以发动人
参加。
M. Omofuma aurait eu les pieds et les mains liés et on lui aurait placé du ruban adhésif sur la bouche.
指称说,他
手脚受到捆绑,嘴被胶条封住。
Chaque mois correspond à un problème gynécologique et à un ruban de couleur que portent les participants à la campagne.
每个月代表一种妇女
健康关注,宣传员相应地佩带一种彩带。
Des rubans mauves sont également distribués chaque année dans les entreprises, les organisations, les clubs sociaux en appui aux victimes de violence familiale.
同时,为了支持家庭暴力
受害者,每

在企业、机构和社
俱乐部中分发紫丝带。
S'il n'y a pas de représentant du propriétaire, le reçu doit être soigneusement fixé avec du ruban adhésif à une porte extérieure du bâtiment.
如果联系不到任何代表,则应将收据妥当贴挂在大楼
大门之上。
Un « ruban » est un produit constitué de filaments, de brins, de mèches, de filasses, de fils, etc., entrelacés ou unidirectionnels, généralement préimprégnés de résine.
“带子”是指由交织
或一个方向
单丝、丝线、粗纱、丝束、纱线等制成
一种材料;通常应在树脂中预先浸渍。
Ils ont aussi cité des exemples tels que la campagne ruban rouge qui génère des millions en ressources nouvelles et en revenus additionnels pour le Fonds mondial.
他
也举了“红色项目”运动
例子,该运动为全球基金带来了数以百万计
新
资金和额外
岁收。
Divers moyens peuvent être employés pour marquer les champs de mines et les fermer, qui vont du ruban portant des inscriptions d'avertissement jusqu'à la clôture de barbelés assortie de signaux de danger.
雷场标志和封围可采用各种手段:从写有警告字样
条带到带有危险警告标志
带刺铁丝网。
Les mammifères marins, les oiseaux, les tortues, les poissons et les crabes se prennent souvent dans des rubans, ficelles et bandes de plastique qui peuvent les blesser ou les empêchent de se déplacer.
海洋哺乳动物、鸟类、海龟、鱼类、蟹类常常被塑料环、塑料绳和塑料带缠住,并可能因此受伤或动弹不得。
3 « Fils » continus, « mèches », « filasses » ou « rubans » imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits des "matières fibreuses ou filamenteuses" carbonées ou en verre spécifiées sous 8.1 ou 8.2
热固性树脂浸渍
宽度为15毫米或更小
连续纱线、粗纱、丝束和带子(预浸料坯),由项目8.1.或8.2.规定
碳或玻璃“纤维或单纤维材料”制成。
L'image du bâtiment du Siège illuminé du 23 au 25 juin du ruban rouge du sida, a été très largement diffusée dans les médias ainsi que l'exposition du quilt à la mémoire des victimes du sida.
23日至25日,总部大楼用灯光编排出红色
艾滋病缎带图形,为这一活动提供了视觉形象,它像艾滋病纪念毯揭幕式一样受到广泛报道。
Dans les deux premiers cas, les animaux sont encerclés ou piégés par les débris (rubans d'emballage, câbles et lignes synthétiques, filets dérivants) ou se glissent à l'intérieur d'un objet (bouteille, bidon, piège) dont ils ne peuvent s'échapper.
受到缠绕和陷入囹圄是指动物被垃圾(包装带、尼龙绳和线、流网)缠绕,陷入其中无法脱身,或者它
试图游进或爬进某物(例如瓶子、金属罐、捕获阱),但却无法出来。
Des campagnes de plaidoyer par des rubans ont été menées avec la participation de travailleurs sanitaires, de professionnels, d'étudiants et de femmes et d'hommes pour sensibiliser le grand public aux droits des femmes, à l'autopalpation du sein et à d'autres problèmes de santé des femmes.
菲律宾开展了卫生工作人员、专业人员、学生和其他男女参与
彩带宣传运动,以提高老百姓对妇女权利、乳房自查及其他妇女保健问题
认识。
Dans le cadre d'un partenariat avec le Comité international olympique, 11 000 athlètes participant aux XVIIIe Jeux olympiques à Athènes ont reçu, dans la pochette de bienvenue qui leur a été remise, une carte d'information visant à les sensibiliser au VIH et au sida, ainsi que des rubans rouges.
在国际奥林匹克委员
合作下,分发给参加第28届雅典奥运
11 000名运动员
欢迎资料袋中,装有提高对艾滋病毒和艾滋病认识
卡片和红色饰带。
Il s'agissait d'un morceau rectangulaire d'aspect argenté. En fait, il s'agissait simplement d'un fragment de «ruban antiradar» rejeté par un avion de combat des FDI, c'est-à-dire des jets de magnésium lancés par ces appareils afin de servir de source de chaleur et de leurre pour détourner une attaque de missiles.
这是一块银色外包
长方形材料,实际上不过是上空飞过
以国防军喷气式战机扔下
“金属箔片”,即由该战机发射
镁光弹,作为一种热源假目标可使导弹致偏。
Quant à la protection du milieu marin, l'Ukraine signalait que les navires arborant son pavillon respectaient les mesures de conservation spéciales de ladite Commission tendant à prévenir la pollution des mers par les déchets, les ordures et les rubans d'emballage en plastique dans la zone couverte par la Convention.
关于保护海洋环境问题,乌克兰指出,悬挂乌克兰旗帜
渔船
遵守南极海生委
特别养护措施,以防止各种残骸、垃圾和塑料包扎带等在公约海域造成海洋污染。
Des opérations de grande envergure comme la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) et la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE) disposent peut-être de milliers de troupes mais elles sont déployées en minces rubans le long de la frontière pour contrôler un retrait et un cessez-le-feu.
象联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)和联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)这样
重大行动也许有成千上万
部队,但他
被分成小小
队伍部署在边界上监测撤离和停火。
Au début des opérations de déminage, les signaux d'avertissement (ruban plastique jaune), étaient laissés sur le terrain pour prévenir les accidents, mais des personnes vivant à côté des zones minées les ont retirés sans tenir compte de leur signification même si elles avaient assisté à des ateliers de sensibilisation organisés par le personnel de l'OEA.
排雷行动一开始,便在雷场竖立了警告牌,贴上了黄色胶带,以防止发生事故;然而,尽管参加了美洲国家组织为当地人举办
提高意识讲习班,雷区周围
居民仍然忽视标示
重要性而将其移除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。