Il l'embrasse passionnément sous la pluie d'automne, les feuilles tourbillonnent autour.
他在秋雨中热烈地吻她,树叶在周围旋转。
转
项计划
条丝巾
/某物周围
个篝火晚会

在桌边聚集起来Il l'embrasse passionnément sous la pluie d'automne, les feuilles tourbillonnent autour.
他在秋雨中热烈地吻她,树叶在周围旋转。
Les enfants courent autour du gâteau, éclats de rire remplissant la fête.
孩子们围着蛋糕奔跑,笑声充满了聚会。
Le grand-père raconte ses aventures de guerre autour du feu crépitant.
祖父在噼啪作响的篝火旁讲述他的战争冒险。
Le sigle ONU symbolise la coopération des nations autour d'une colombe.

“ONU”
征各国围绕
只鸽子进行合作。
Les amis se réunissent autour d'un feu de camp, partageant leurs histoires.
朋友们围坐在篝火旁,分享各自的故事。
Les élèves constituent un cercle autour du professeur.
学生们围成
圈,站在老师周围。
Le consensus autour de cette question est tout à l'honneur de notre Organisation.
在这个问题上达成协商
致给联合国带来了荣誉。
Cela comprend des mesures telles que l'agrandissement des implantations à l'intérieur et autour de Jérusalem.
这包括在耶路撒冷境内和周围扩大定居点等措施。
Les discussions qui s'ouvriront autour de lui dans quelques jours à Pretoria sont cruciales.
几天后将在比勒陀利亚同他进行的讨论在这方面是至关重要的。
Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.
会晤集中讨论了该区域的安全问题。
L'élaboration d'un cadre d'action pertinent pour la décennie 2005-2015 devra s'articuler autour de ces grands axes.
以上是制订有关的2005-2015十年期行动纲领的主要方面。
Il nous faut cependant nous employer soigneusement à réunir l'ensemble des délégations autour d'un consensus.
然而,我们应该谨慎推进,争取让所有代表团参与,以达成充分共识。
Et à quoi assiste-t-on d'autre autour de la planète sinon au règne de l'injustice?
在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?
Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.
与此同时,在我们周围到处是痛苦,枪支泛滥。
La première était l'absence de consensus autour de la notion de viabilité de la dette.
首先,在持续承受债务能力概念上,缺乏
致意见。
L'Uruguay a effectué des levés magnétiques autour de la station d'Artigas.
乌拉圭在阿蒂加斯站周围进行了磁力调查。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
圆桌会议上许多
的发言都侧重于发展问题。
La Commission n'aurait pas rencontré les victimes ni visité de camp autour de El Geneina.
据报道,委员会未与受害者有过任何接触,也未访问过El Geneina
带的任何营地。
Beaucoup de débats tournent autour de l'impunité.
在有罪不罚的问题上,已经进行了大量的讨论。
Mon pays, le Malawi, suit de très près le débat engagé autour de ce rapport.
我们国
——马拉维密切关注这份报告的辩论情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。