J'évoquerai maintenant les défis entourant quatre questions essentielles.
现在,我要谈谈四个核心
所面临
挑战。
J'évoquerai maintenant les défis entourant quatre questions essentielles.
现在,我要谈谈四个核心
所面临
挑战。
Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.
被判处这一刑罚
囚犯将在完全隔离
状态下被监禁30年。
Le Comité s'inquiète du flou entourant la place de la Convention dans l'ordre juridique interne.
委员会对于《公约》在国内立法中
地位不明确这一点感到关切。
Le but principal était de rompre le silence entourant la violence contre les enfants.
主要目
是打破对于暴力侵害儿童行为

沉默。
On distingue ici des pelouses entourant les bâtiments et des surfaces récemment revêtues d'asphalte.
可以看到建筑物周围
草坪和新铺沥青
地
。
Tous les doutes entourant la culpabilité doivent bénéficier à l'accusé.
必须以有利于被告人
式来衡
一切有罪嫌疑。
Il n'a fourni aucune explication sur les circonstances entourant les faits mentionnés dans ces allégations.
他没有解释这些指控所涉及
情节。
Enfin, il a décidé de supprimer les crochets entourant le projet de paragraphe 2.
最后,工作组决定去除第2条草案前后

号。
Dans un premier temps, il s'agissait de stabiliser la structure fragile entourant le réacteur endommagé.
第一阶段涉及
是稳定受损害反应堆周围脆弱
现有结构。
Bon nombre de cas ne sont pas signalés en raison de l'opprobre entourant la victime.
很多案件没有报告,因为幸存者感到耻辱。
Le flou juridique entourant la prostitution était un facteur qui favorisait la traite des femmes.
卖淫在法律上
地位含混不清是促使贩卖妇女
一个因素。
Le Rapporteur spécial met également en lumière les contradictions entourant l'interprétation des traités.
特别报告员还突出讨论了对条约解释中存在
矛盾。
Israël a également facilité l'entrée des forces de police palestinienne dans la zone entourant Hébron.
此外,以色列亦协助巴勒斯坦警
进入希布伦周边地区。
] Une audience s'imposait par conséquent afin d'établir tous les faits entourant la transaction.
因此,有必要进行审讯,以便确定交易中
全部事实。
Le secret entourant les lieux de détention facilite également la torture.
许多司法系统对口供
严重依赖,给警
施加了逼供
压力。
Ils devront également renforcer les garanties procédurales entourant la mise en détention.
它们还将加强关于羁押
程序保障。
La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.
国际社会深为震惊,强烈要求了解事实真相。
Enfin, nous supprimerions les crochets entourant la deuxième phase de la recommandation 81 et conserverions cette phrase.
最后,我们希望删除建议81
号内
文字(但保留有关一句)。
De notre point de vue, les grandes hésitations entourant l'aide financière aux pays en développement sont injustifiées.
我们以为在对发展中国家提供财政援助上表现
优柔寡断没有道理。
Le Secrétaire général a rendu compte aux membres du Conseil des événements entourant la déclaration unilatérale d'indépendance.
秘书长向安理会成员通报了围绕单
面宣布独立而发生
事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。