La pandémie est autant une crise médicale qu'elle est une crise économique, sociale et politique.
该流行病既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
好, 等于是; 同. . . 一样多
总是做那么多吗?
说他完蛋了
说
语]就…,按…;如果[后接虚拟式]
语]就此, 因此
语]因
, 由于
什么会发生这一事故,
何况机器还是崭新的。
语](因
)…
好…
语](因
)…
加不…
不该受您的责备。
语]何况, 因
…
加…
他

不会再来了,所
他因
来到
加高兴。
说我什么都没听懂
到如此多的地方去旅游La pandémie est autant une crise médicale qu'elle est une crise économique, sociale et politique.
该流行病既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
On peut en dire autant de la coordination au sein de l'ONU elle-même.
这些说法也同样适用于联合国内部的协调。
Nous invitons les autres commissions régionales à en faire autant.
我们鼓励其他区域委员会仿效这种做法。
Les hommes accordent autant de valeur à la carrière de leurs enfants qu'à la leur.
男子对子女的事业与自己的事业一样重视,并认
女儿的事业与儿子的事业一样重要。
L'examen indépendant et d'autres études ont été autant d'occasions d'analyser l'organisation dans le détail.
会议通过独立审查和其他研究,对本组织进行了大量的诊断性分析。
Tout le monde n'a pas eu autant de chance que ma famille.
并非每一个人都有机会像我的家庭一样。
C'est d'autant plus important que l'évaluation des normes entre dès maintenant dans une phase décisive.
现在,评估标准的工作正进入决定性阶段,因此,这非常关键。
A l'avenir, les efforts d'éducation devront concerner autant les hommes que les femmes.
今后的教育应该在关注男子的同时也重视妇女。
Il n'y a jamais eu autant de missions des Nations Unies sur le terrain qu'aujourd'hui.
自那时
来,会员国恢复了对联合国维持和平的信任,对维和行动的要求大增,因此联合国目前驻各地特派团的数目超过了
往任何时候。
Ils doivent inspirer quotidiennement autant les stratégies nationales que l'aide internationale.
它们必须天天是国家战略和国际援助的考虑因素。
Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.
联合国取得的许多成功使我们的失败——这些失败有时是灾难性——
加不可原谅。
Il est tout autant injustifiable d'assimiler le terrorisme à une quelconque race ou religion.
将恐怖主义和某一个种族或宗教联系在一起同样是没有道理的。
Il lui reste à en faire autant sur la piste syrienne.
迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,
此有关叙利亚线索的工作有待加强。
À l'Iraq tout autant qu'à la communauté mondiale, interdiction est faite d'échouer.
了伊拉克和全世界,成功是唯一的选择。
Ce sont là autant de questions qui méritent un engagement actif de la communauté internationale.
国际社会必须积极作出承诺,处理所有这些问题。
Cela rend notre engagement d'autant plus essentiel.
我们的承诺因此将发挥关键的作用。
Il peut affecter à ces commissions autant de représentants suppléants et de conseillers que nécessaire.
必要时,它可派副代表和顾问参加这些委员会。
Ces initiatives ne devraient pas pour autant entraîner une révision des dispositions du Traité.
但是,这种行动不应导致修改《不扩散条约》各项条款。
La création de zones exemptes d'armes nucléaires revêt tout autant d'importante à cet égard.
在这一点上,同样重要的是建立无核武器区。
L'Institut fait contribuer autant de femmes que possible à ses publications et à ses conférences.
裁研所邀请尽可能多的妇女
其出版物撰写文章和在其会议上发言。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。