Depuis, l'Organisation des Nations Unies est notre amie de confiance.
自那以来,联合国一直是我们信任的朋友。
Depuis, l'Organisation des Nations Unies est notre amie de confiance.
自那以来,联合国一直是我们信任的朋友。
Aujourd'hui elle est revenue en classe et elle aime jouer au basket avec ses amies.
今天她已重新返回学校,同朋友们一起玩篮球。
Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.
我们
深切地同情并且
充分地声援所有这些友好国家的代表团。
L'initiative « communauté amie des enfants » avait représenté une contribution précieuse.
爱幼社区倡议作出了宝贵贡献。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗机构”项目正规
。
Partenaire régional et amie du Timor-Leste, la Nouvelle-Zélande reste prête à lui venir en aide.
新西兰随时愿意作为一个区域伙伴和东帝汶的朋友提供帮助。
Ma collègue et amie, Susana Malcorra, évoquera plus en détail les défis opérationnels immédiats.
我的同事和朋友苏珊娜•马尔科拉会

及眼前的业务性挑战。
Depuis lors, le monde a reçu l'importante contribution de notre excellente amie Graça Michel.
从那以来,我们的好朋友格拉萨·米歇尔为此作出了重要贡献。
Nous félicitons les gouvernements et les peuples de ces deux nations amies.
我们向这两个友好国家的政府和人民表示祝贺。
La Finlande est une grande amie et un partenaire important au sein de la communauté nordique.
芬兰是北欧共同体内的密切朋友和伙伴。
L'échange qui se déroulait entre elle et mon amie allait sans conteste influer sur son intégrité.
她与我朋友之间的一来一回确实对她的人格造成了伤害。
L'élection ne se déroulerait pas sans heurts sans un financement nécessaire et généreux reçu de nations amies.
如果没有来自友好国家的必要和慷慨的资金,选举就无法顺利进行。
L'Association a recommandé l'introduction d'une certification «Amie des bébés» obligatoire pour toutes les maternités, publiques et privées.
日内瓦婴儿喂养协会建议将所有公立和私营产妇医院认证为爱婴医院,作为开业的条件。
Je dis à mon amie : « Donnez-lui ce qu'elle demande, les 55 quetzales ».
“就按她说的价钱付吧,55格查尔。”
J'étais heureuse d'être rentrée, mais j'avais le cœur lourd à la pensée que mes amies continuaient d'être torturées.
我高兴地回来了,但我心里感到难过的是,我的朋友们仍在遭受持续不断的折磨。
Selon ses dires, elle et ses amies se rendaient au camp pour avoir des rapports sexuels avec des soldats.
她报告称,她和她的朋友会到营区里同不同的士兵发生性关系。
Elle a été une bonne amie, a été à l'origine de consensus et a dirigé la Conférence avec efficacité.
她是一位好朋友、共识构筑者和高效的领导者。
À ce stade, j'aimerais souhaiter à la République du Monténégro amie la bienvenue dans la famille des Nations Unies.
说到这里,我要欢迎友好的黑山共和国加入联合国大家庭。
Lorsque nous sommes arrivées au Soudan, les rebelles nous ont donné des AK-47, à moi et à mes amies.
当我们抵达苏丹时,他们发给我和我的朋友AK-47步机枪。
ONU-Habitat a élargi sa collaboration avec l'UNICEF dans le cadre de l'initiative « Ville amie des enfants » de cette organisation.
人居署扩大了与儿童基金会在儿童基金会儿童友好城市倡议方面的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。