La résolution 1373 (2001) nous fournit un échafaudage très solide pour la lutte mondiale contre le terrorisme.
第1373(2001)号决议为反恐斗争提供了一个非常宝贵的整体框架。
等的)凑合物

步建立, 积聚, 积累
步建立La résolution 1373 (2001) nous fournit un échafaudage très solide pour la lutte mondiale contre le terrorisme.
第1373(2001)号决议为反恐斗争提供了一个非常宝贵的整体框架。
La mise au point de contrôles architecturaux et d'échafaudages, de dispositifs nanomécaniques et de nanosystèmes se reproduisant d'eux-mêmes est en cours.
结构体控制和台架搭建;

械装置;和自复制
系统。
Ainsi, les échafaudages, les échelles, les ascenseurs, les élévateurs, les monte-charges et les machines de toute nature doivent être protégés et bien surveillés.
因此,脚手架、梯子、升降
、电梯、吊升
械和各种
器都必须得到适当保护和管理。
Mais si l'on examine sa structure sur le papier, ou la localisation de son siège et de sa base opérationnelle, on voit que l'échafaudage est beaucoup plus complexe.
但是如果从纸面上看该公司的结构,其注册和业务地点则复杂得多。
Je crois qu'en temps voulu les échafaudages de l'Europe et de l'OTAN seront les structures sur lesquelles la Bosnie-Herzégovine pourra s'appuyer pour passer à la deuxième phase de sa transformation - une phase qui ne concernera plus l'établissement de la paix mais la transition.
我认为,在适当时
欧洲和北约的框架将提供波斯尼亚和黑塞哥维那将踏上其征程第二阶段的结构,这一征程并非执行和平,而是过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。