La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中三点要求。
presentar una petición; presentación de peticiones
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中三点要求。
La denuncia de los autores combina varios argumentos.
提交人请愿综合了多种理论。
Las declaraciones de los numerosos peticionarios han demostrado la urgencia de esos esfuerzos.
许多请愿人陈述都表明了进行这种努力紧迫性。
La Comisión intentaría encontrar un acuerdo amistoso entre un Estado concernido y el demandante.
委员会将力图在有关国家请愿者之间善解决办法。
Esta prescripción fue el resultado de una petición presentada al Primer Ministro por organizaciones no gubernamentales.
这项规定是非政府组织向总理请愿结果。
Por invitación del Presidente, la Sra.
主席邀请,Basinet女士在请愿人议席就坐。
Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.
她们针对这种录取名额做法提出请愿。
Por invitación del Presidente, la Sra. Oksalampi (YAAKAARE-REDHRIC) se sienta a la mesa de los peticionarios.
主席邀请,Oksalampi女士(YAAKAARE-REDHRIC)在请愿人专席就座。
Además, alega que los funcionarios de la prisión podían obtener acceso a los documentos relacionados con sus peticiones.
此外,他声称监狱人员能够查阅与他请愿有关文件。
Estas peticiones las dirigen al Secretario General de las Naciones Unidas miles de estudiantes de Nagasaki e Hiroshima.
这些请愿书是长崎广岛数以千计学生写给联合国秘书长。
Por invitación del Presidente, el Sr. Belkhodja (Comité Méditerranée) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
主席邀请,Belkhodja先生(地中海委员会)在请愿人专席就座。
Por invitación del Presidente, el Sr. Lippiat (Presidente, WE International) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
主席邀请,Lippiat先生(WE International主席)在请愿人议席就坐。
Por invitación del Presidente, la Sra. Fecci (Paris Tempo Productions) se sienta a la mesa de los peticionarios.
主席邀请,Fecci女士(Paris Tempo Productions)在请愿人专席就座。
Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义阵线)在请愿人议席就座。
Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
主席邀请,Ramos女士(美洲法学家协会)在请愿人议席就座。
Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
主席邀请,Newall勋爵(廷杜夫囚犯国际委员会)在请愿人议席就坐。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独立党)在请愿人议席就座。
Al dirigir dicho llamamiento a las autoridades, también estaban haciendo un esfuerzo por tomar parte en el Gobierno de su país.
这也是通过向当局请愿参与该国政府一种努力。
La peticionaria pide al Comité que ayude a Puerto Rico a convertirse en el quincuagésimo primer estado de los Estados Unidos.
请愿人请求特别委员会协助波多黎各为美国第五十一个州。
Por invitación del Presidente, el Sr. Rachid (Conseil Consultatif pour Le Sahara) se sienta a la mesa de los peticionarios.
主席邀请,Rachid先生(撒哈拉问题咨询委员会)在请愿人专席就座。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。