En nuestra sociedad, encontramos a hombres íntegros entre los pillos.
我们的社会良莠不齐。


, 使结合, 使合并
整
的, 组
的
整
的; 积分En nuestra sociedad, encontramos a hombres íntegros entre los pillos.
我们的社会良莠不齐。
Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.
我父亲是
个很正直的男人,他不可能受贿。
Sólo el 25% de los beneficiarios necesita el subsidio íntegro.
只有25%的服务对象需要全
收入援助金。
Es imposible exagerar la importancia del pago íntegro y oportuno en tal sentido.
在这方面,怎么强调及时全
缴款的重要性都是不过份的。
Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.
会员国应当按时、
交纳分摊会费。
Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.
因此,所有
员国及时全
缴纳其分摊会费至关重要。
Todos los Estados partes deberían aportar íntegra y puntualmente su contribución al Fondo de Cooperación Técnica.
机构所有
员国应

及时缴纳技术合作基金。
A continuación figura el texto íntegro de las conclusiones, las recomendaciones y el plan de acción.
结论、建议
行动计划全文如下。
La hoja de ruta para la paz en el Oriente Medio debe aplicarse con carácter íntegro y urgente.
中东
平路线图需要得到充分
立即执行。
Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.
公正审判权的
个根本要素就是独立、公正
廉洁的司法机关。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复的全文可向裁军事务部秘书处索取。
Recuerda que el Pakistán pagó íntegra y puntualmente sus cuotas para el presupuesto ordinario y los dos Tribunales Penales Internacionales.
巴基斯坦已按时
缴付其经常预算摊款
法庭预算摊款。
El Comité Especial vuelve a recalcar que todos los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente y sin condiciones.
特别委员会再次强调,所有会员国都必须及时、无条件地
缴纳摊款。
En los últimos años se han abierto numerosos colegios (escuelas primarias y secundarias privadas) que cobran el precio íntegro de la educación.
近几年开办了
些收取全部教育费用的学校(私立初等
中等学校)。
El texto íntegro de las conclusiones de la reunión de examinadores principales puede consultarse en el sitio web de la Convención Marco.
主任审评员会议的结论全文见《气候公约》网站。
Además, la Asamblea General estableció el principio de que los Estados Miembros debían pagar sus cuotas de forma íntegra, puntual e incondicional.
另外,大会已确立了会员国必须
、按时
无条件缴纳分摊会费的原则。
Consideramos que con una evaluación íntegra y objetiva de la responsabilidad de proteger se dará respuesta a las preocupaciones que se han expresado.
我们认为,为了应对各方表达的关切,应该对保护责任进行全面客观的评价。
Para facilitar esas medidas, en los últimos años han tenido lugar algunas iniciativas encaminadas a hacer más íntegro el régimen de salvaguardias del OIEA.
为促进这些措施,过去
年来,人们提出了
些倡议,旨在加强原子能机构保障制度的
化。
El texto íntegro de la explicación de voto de los Estados Unidos puede consultarse en el sitio Web de la Misión de los Estados Unidos.
美国解释投票的全篇文稿,登在美国代表团的网站上。
A veces hay grupos de población prácticamente íntegros, como poblaciones indígenas y minorías étnicas socialmente excluidas, que permanecen inmersos en la pobreza más extrema.
有时,几乎整个群
,如受社会排斥的土著人口
少数族裔,深陷赤贫之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。