Precisamente porque nuestro mundo es imperfecto, necesitamos a las Naciones Unidas.
恰恰因为世界如此不完美,才更需要联合国。
Precisamente porque nuestro mundo es imperfecto, necesitamos a las Naciones Unidas.
恰恰因为世界如此不完美,才更需要联合国。
El sistema es imperfecto pero funciona.
系统虽然不完善但是还可以运转。
No obstante, sigue habiendo esperanza en este mundo imperfecto.
然而,在这个不完善世界里,仍然存在希望。
Esa posición es imperfecta y contraproducente.
这一立场是有缺陷、适得其反。
Entre los posibles problemas se incluyen una legislación nacional imperfecta, deficiencias en la investigación, deficiencias en el procedimiento de enjuiciamiento y deficiencias en las resoluciones judiciales.
可能出现问题包括国内法律有欠缺,调查有欠缺,起诉程序有欠缺和司法裁决有欠缺。
No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.
我们不应透过色彩美好镜片来看待这个有缺陷文件。 我们应该做是把握这个文件所具有朝着更广泛和更深入改革取得进展潜力。
Hemos visto en otras partes que, por más difícil e imperfecto que pueda ser el avance, con la voluntad política y el apoyo de la comunidad internacional es posible progresar y dejar atrás el conflicto.
我们在其他地方看到,不管进展是多么困难和不完善,只要有政治意愿和国际社会支持,就能够向前迈进,摆脱冲突。
Por cierto, cada cual tiene que hacer sus propias tareas, impulsar una agenda de corto y largo plazo contra las desigualdades, pero esta tarea no será completa mientras se mantengan las asimetrías en un mundo todavía imperfecto.
然,每个国家都必须发挥自己作用,促进短期和长期战胜不平等现象议程,然而,只要这个还不尽完美世界中仍然存在不对称现象,这项任务就没有完成。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。