Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不让他看电视时,他生气了并摔
了遥控器。
, 撕
, 打
; 弄巧, 撕碎, 打碎:
.
玩具.
损, 使损
:
衬衫总是胳膊肘
地方
.
, 突
:
浪前进.
男友闹翻了. 
,
反.
缩气不是从这儿就得从那儿冲出来.

群.
身在发育过程中) 发身.
不适) 骤然停止.
, 坚定
.
冰船

Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不让他看电视时,他生气了并摔
了遥控器。
El despertador sonó a las seis, rompiendo el silencio de la mañana.
闹钟六点响起,打
了清晨
寂静。
El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.
那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多
。
La profesora de gramática se rompió una pierna anoche.
语法老师昨晚摔断了一条腿。
Se rompió la bomba del agua del coche.
水泵车
了。
Hay que ir con mucho ojo para no romper los objetos de cristal.
要当心别把玻璃器皿打
。
El profesor cuenta chistes para romper la monotonía de la clase.
老师讲了个笑话,打
了课堂
单调。
La tela es sencilla y se romperá pronto.
这布很薄,很快就会
.
El tren delantero del automóvil se rompió.
车子
前端被撞
了。
Rompió todo vínculo afectivo con su familia.
他断绝了和家
所有关系。
Un grito rompió el silencio de la noche.
一声尖叫划
了夜里
寂静。
El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.
狗在天花板上摔下来,把右腿摔伤了。
La profesora no puede caminar ahora porque se rompió una pierna anoche.
老师不能走路了因为她昨晚摔断了一条腿。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打
既定
规则,做惊世骇俗
事。
El coche no me compré porque se rompió el radiador.
我没买这辆车,因为它
散热器
了。
Si dejas muy tenso, el cable puede romperse.
如果你拉
很紧,电缆就断了。
Necesitamos romper con el punto muerto en que se encuentra la Conferencia de Desarme.
我们必须打
裁谈会
僵局。
El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支持打
在忌讳问题上保持沉默
活动。
Se requería más educación política para romper la psicología y la cultura de la dependencia.
必须加强政治教育打
依赖心理和文化。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我们需要更有创意地打
冲突
恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。