Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
适当的经济和政治有助于社会的稳定。
适应,
适合:
预定的目标而作出相应的努力.
适合;
合适;
;
代化;
协调;
编;Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
适当的经济和政治有助于社会的稳定。
La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.
应该
联合拟订方案适合每个国家的具体情况。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组
为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
El proyecto de principio 4, titulado “Pronta y adecuada indemnización”, es otra disposición fundamental.
原则4草案的标题为“及时和充分的赔偿”,是又一关键规则。
La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.
埃厄特派团同意
其车队符合适用的比率。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们
为这做法
全面保障儿童的安全及福利。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该序言部分段落也没
充分讨论易受害的各种原因。
Deberían explotarse adecuadamente los actuales marcos de cooperación y coordinación entre los organismos internacionales.
应恰当利用国际机构间
有的合作和协调框架。
Es importante organizar la información en una especie de sistema y analizarla de manera adecuada.
以某种方式
这些信息系统化并对其进行适当分析是很重要的。
Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.
一名专家
为,这是对雇佣军活动的合情合理的定性。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们
为,该厅应受益于充分的更具可预测性的供资。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵定期和足额发放薪水。
La información adecuada permite una defensa eficaz.
适当的信息对有效辩护是至关重要的。
En esta cumbre, se debe tomar una dirección adecuada.
本次会议应采取适当的主动行动。
El Grupo confía en que el problema se abordará adecuadamente en el futuro.
该集团相信,这一事项今后将获得适当处理。
Reconocemos la impostergable necesidad de adecuar a la Organización a los desafíos del siglo XXI.
我们
识到迫切需要
本组织适用于21世纪的情况。
En segundo lugar, el desarrollo no puede llevarse a cabo sin una financiación adecuada.
第二,没有充分的资金筹措,就不可
实
发展。
Debemos continuar con la reforma adecuada del sector económico y social de las Naciones Unidas.
我们需要继续对联合国的经济和社会部门进行适当的
革。
Esto, a su vez, requiere un sistema judicial que funcione adecuadamente.
因此,这就需要有一个运作良好的司法制度。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励投资者,向它们提供大量投资机会信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。