Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照可以不可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照可以不可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。
Finalmente, al absolver a los agentes el Estado Parte negó irrevocablemente la posibilidad de reparación por la muerte arbitraria del Sr. Celal.
最后,缔约国以宣开释警员的方式,断然拒绝对Celal先生被任意杀害一事提供补救办法。
Pero ciertamente el Comité puede pedir tales documentos si lo considera necesario para una evaluación, en vez de decidir irrevocablemente un caso en base a documentación incompleta.
但是,委员会完全可索取委员会认可评估所必需的资料,而不是根据不完整的档案,某一案件作出不可挽回的决定。
En el anexo II de la decisión 123 Kuwait delegó irrevocablemente en la Comisión la función de distribuir a los reclamantes no kuwaitíes su porción, en su caso, de la indemnización que recomienden los Grupos de Comisionados "E4" y otorgue el Consejo de Administración en nombre de las sociedades kuwaitíes.
在第123号决定附件二中,科威特以不可撤消的方式授权委员会,负责向非科威特籍索赔人分发“E4”小组建议判给科威特公司并经理事会裁定的任何赔偿额中属于这些索赔人的部分。
La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.
阿尔及利亚关于分治有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土分裂;其目的不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来的独立共和国的人的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。