Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.
只有削减
可
,才能确
发生核武器又重新部署
情况。
能倒转
,
可
转
.
,可颠倒
)← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
,颠倒

, 可
转
, 可回
, 可还原
能修理
;
;
容情
;
可避免
;
;
能成活
;
;
;
,严重
,严肃
,艰巨
;
到
;Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.
只有削减
可
,才能确
发生核武器又重新部署
情况。
Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.
然而,这些成果必须加以巩固,并且必须
障其
可
转性。
Fue un juicio histórico e imparcial. Esto es irreversible e impugnable.
这是历史
审判,这一审判
正义性质是
可
,
容挑战
。
Su debilitamiento puede llegar a ser irreversible y dar lugar a una proliferación imparable.
这种破坏可能发展到无法
转
地步,并导致连续性扩散。
Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.
此外,在应用销毁和永久性质变技术时应依照最佳可得技术和最佳环
做法行事。
Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.
建造隔离墙如果变得
可
转,将构成事实上吞并大片西岸领土。
Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.
必须以可核查和
可
转
方式彻底废除任何秘密
核武器方案。
La paz y la concordia nacional se han establecido y la estabilidad política ha cobrado un carácter irreversible.
和平与民族谅解已经实现,并且政治稳定已具有
可
转性。
A menos que la comunidad internacional actúe rápida, inteligente y vigorosamente, la situación en el Sáhara Occidental puede tornarse irreversible.
除非国际社会迅速、机智、有力地行
起来,西撒哈拉
局势可能会变得
可
转。
Dicho mandato debería poder garantizar que la paz, una vez establecida en una región o en un país, fuera irreversible.
这样一项任务必须能够确
和平一旦在一个地区或国家建立就变成
可
转。
A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.
挪威在欢迎削减战略核弹头
同时强调必须开展可核查、透明、
可
削减工作。
También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.
我们还认为,应该以透明和
可
转
方式削减弹头和非战略核武器。
Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.
为确
多余
裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行
可
转
处置原则。
Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.
这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立
可
转
“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需
。
Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.
这就使我们得出这种必然
结论:联合国已发展到原有
模式已
再适用
阶段。
Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.
挪威主张
可
处置
原则,以便确
多余
裂变材料存量
进入军事循环。
El Canadá cree que la reducción de los arsenales nucleares debe ser codificable, verificable, transparente e irreversible, a fin de facilitar su eliminación.
加拿大认为,编入法典、可核查、透明和
可
转这几点都应适用于裁减核武库和促使消灭核武库。
En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.
关于销毁和
可
转
转换水平
临时定义,请参看一般性技术准则
III.A节。
Estos países deberían, entre otras cosas, adoptar medidas irreversibles de reducción de los arsenales nucleares con la perspectiva de un desarme general y completo.
除其他外,这些国家应当采取
可扭转
削减核武库
措施,以实现全面彻底裁军。
Las reducciones irreversibles de las existencias son medidas eficaces de no proliferación e impiden que los grupos terroristas adquieran armas nucleares y material nuclear.
可
地削减现有存量是防止恐怖主义团伙获得核武器和核材料
有效
扩散措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。