La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre secundó la labor del grupo especial de expertos.
特设专家组的工作得到外层空间事务厅的支助。
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre secundó la labor del grupo especial de expertos.
特设专家组的工作得到外层空间事务厅的支助。
También formularon declaraciones los observadores de la Universidad Internacional del Espacio y de Spaceweek International Association.
国际空间大学和国际空间周协会的观察员也作发言。
La Subcomisión observó que las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre contribuían a esos progresos.
小组委员会指出,外层空间事务厅的活动对这些进展作出贡献。
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó propuestas referentes al programa de la conferencia que fueron aprobadas.
外层空间事务厅向会议的方案提交议并获得通过。
El Presidente (habla en inglés): La Comisión procederá ahora al grupo 3, “Espacio ultraterrestre”.
主席(以英语发言):委员会现在开始审议第3组“外层空间”。
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre invita a otras entidades de las Naciones Unidas a sumarse a este empeño.
外层空间事务厅请其他联合国实体参与这项工作。
La Comisión observó que todos los centros regionales habían concertado acuerdos de afiliación con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.
委员会注意到,所有各区域中心都与外层空间事务厅签订附属关系的协定。
Todos los centros regionales han suscrito un acuerdo de afiliación con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría.
所有区域中心均与秘书处外层空间事务厅订附属关系协议。
Se presentaron cuatro ponencias sobre iniciativas mundiales como la DMC y la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres.
关于灾害管理星座和“空间与重大灾害”国际宪章等全球举措作四次专题介绍。
Se trató sobre la labor de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre para mejorar la gestión en casos de desastre.
介绍外层空间事务厅改善灾害管理的工作。
También participaron en el curso representantes de la secretaría del sistema COSPAS-SARSAT y de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.
COSPAS-SARSAT秘书处和外层空间事务厅的代表参加培训班。
El sistema de las Naciones Unidas puede pedirle datos por conducto de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, que colabora con la Carta.
联合国系统可通过同宪章进行合作的外层空间事务厅请该机构提供数据。
El curso práctico también expresó su reconocimiento al Gobierno del Brasil, la SBDA y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre por organizar el curso práctico.
讲习班还感谢巴西政府、SBDA和外层空间事务厅举办这一讲习班。
Se están estudiando el espaciamiento, la altitud y la edad de los promontorios costeros para ayudar a evaluar las variaciones climáticas ocurridas durante el Holoceno.
正在研究滩脊的间隔、高度和年龄,以便评估全新世期间的大气变化。
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre prestó asistencia a Malasia, a petición de ese país, para que inicie el proceso de adhesión al sistema COSPAS-SARSAT.
根据马来西亚的请求,外层空间事务厅向马来西亚就启动参加COSPAS-SARSAT系统的程序提供援助。
En ese sentido, la Reunión estuvo de acuerdo en que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre debía aclarar la cuestión con la secretaría ejecutiva de la Carta.
关于这一点,会议一致同意,外层空间事务厅应当向《宪章》执行秘书处澄清这件事。
Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.
由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际往返机票费用。
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre debía seguir esforzándose por apoyar activamente y promover la enseñanza y el fomento de la capacidad en materia de derecho espacial.
外层空间事务厅应继续作出努力,积极支持和促进空间法方面的教育和能力设。
Por ejemplo, en respuesta a la creciente comercialización del espacio ultraterrestre, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre debe seguir organizando sus cursos prácticos anuales sobre derecho del espacio.
例如,针对外层空间日益商业化,外层空间事务处应该继续其每年就空间法进行的研讨会。
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre informó a la Subcomisión de la situación de los preparativos del estudio a que se hace referencia en el párrafo 67 supra.
外层空间事务厅向小组委员会通报上文第67段所述的研究报告的编写情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。