Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题的实质吧。
情;细枝末节.
细
,
细
据.
细地,
尽地.
尽地.
述,细说,提供细节.
细地.
述,零售
细
细的
表;
之音;Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题的实质吧。
El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.
手表上的那个画是丢掉的小细节。
Es una modista muy cuidadosa de los detalles.
她是一个对服装细节非常讲究的裁缝。
Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.
报告末尾附着费用清
。
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以
细的讲解。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
He adquirido este detalle por cinco euros.
我买这份礼物花了五欧元。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰性的细节。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在非正

时进一步
述此事。
Una cuestión conexa es el nivel de detalle que se incluirá en esas publicaciones.
相关的问题是,所公布的内容要多
细。
El objetivo es concentrarse en aquellas cuestiones y detalles concretos que aún necesiten clarificación.
这样做,为的是要集中处理那些仍然需要澄清的问题及具体细节。
Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.
由于这一可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型领导,下面有更
细的讨论。
Por consiguiente, el tema no se trató en detalle ni se propusieron recomendaciones.
因此,对这个问题未作任何
细的探讨,也未提出任何建议。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成
议证明是不实际的。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后面部分会更
细地讨论这一问题。
Creo que esas sugerencias merecen ser apoyadas y examinadas en detalle.
我认为,那些建议应该得到我们的支持和认真考虑。
Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.
因四舍五入,各数字和百分比相加不等于所列总数。
En el cuadro 6 infra figura el detalle de los 25 puestos adicionales de investigadores.
新增25名调查人员的
情,见下表6。
En el anexo del informe del Secretario General figuran algunos detalles.
秘书长报告的附件中提供了一些细节情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。