En primer lugar, deben controlar a sus comandantes militares e impedir que la situación se deslice hacia un caudillismo depredador y hacia el comportamiento delictivo.
首先,它们必须控制自己
军事指挥官,扭转抢掠性军阀混战和进
犯罪
趋势。
动, 使
过:
衣袋.
,
动, 
,
过:


轻巧地在
上
动.
指缝中流过.
:
顺利.
脱, 溜走:
容易从手中
掉.
混乱之机悄悄地撤走了. 
,
忽, 过失
翔

En primer lugar, deben controlar a sus comandantes militares e impedir que la situación se deslice hacia un caudillismo depredador y hacia el comportamiento delictivo.
首先,它们必须控制自己
军事指挥官,扭转抢掠性军阀混战和进
犯罪
趋势。
Las repetidas campañas de ataques con bombas por grupos armados contra civiles y mezquitas están alimentando el temor de que las relaciones entre las comunidades se vayan deslizando hacia el miedo, la animosidad y la revancha.
武装集团一再轰炸平民和清真寺,
们日益担心社区关系会沦为恐惧、仇恨和报复模式。
Los planes prevén una estructura en forma de arco de 100 metros de altura y una luz de 250 metros que se montará en una zona segura ubicada junto a la central y luego, se deslizará sobre el viejo sarcófago, con el objeto de proporcionar una contención sólida de los restos del reactor.
根据计划,一个拱形
存放装置将在事故场地附近一安全地带安装,该装置高100米,宽250米,最终将用于覆盖旧石棺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。