La dama de corazones sostiene un ramo de rosas rojas en la mano.
红心皇后手中捧着一束鲜红
玫瑰。
女人.
) 侍女.
) 过界棋子.
一种古老舞蹈].
) 记号.
)闸门.
女演员.

游戏].La dama de corazones sostiene un ramo de rosas rojas en la mano.
红心皇后手中捧着一束鲜红
玫瑰。
En el último día de la reunión, la primera dama de Egipto inauguró una nueva línea telefónica de asistencia a los niños de la región.
协商会议闭幕那一天,埃及第一夫人启动了该区域
又一条儿童救助热线。
La educación sexual forma parte del programa de educación básica; se ha puesto en marcha un programa destinado a prevenir los embarazos de adolescentes y a ayudar a las adolescentes pobres embarazadas, coordinado por la Secretaría de Estado de la Mujer y la Oficina de la Primera Dama; y se va a publicar un manual sobre salud sexual y reproductiva, que es el producto de los esfuerzos de varios organismos gubernamentales y organizaciones no gubernamentales.


已经纳入基础
课程;预防少女怀孕和援助贫穷
怀孕少女
方案正在运作,并且由妇女国务秘书处和第一夫人办公室协调;由多个政府机构和非政府组织编写
健康和生殖健康手册即将面世。
La Primera Dama de El Salvador dedicó especial atención a esa cuestión.
萨尔瓦多第一夫人尤其以这一问题为己任。
En el plano nacional, el Gabón ha tomado iniciativas sólidas encaminadas a la sensibilización y a la ejecución de planes de acción tales como el plan estratégico de lucha contra el SIDA; lucha en la cual participa personalmente la Primera Dama del Gabón, Sra. Edith Lucie Bongo Ondimba.
加蓬自己采取了稳固
行动,从提高意识
运动到执行诸如多部门防治艾滋病战略计划等行动计划,加蓬第一夫人伊迪丝·露西·邦戈·翁丁巴女士亲自参与了这些活动。
A ese respecto, encomiamos la iniciativa de la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados, la Misión de Paz de las Primeras Damas Africanas y los enfoques adoptados por diversos interlocutores interesados tendientes a definir un conjunto de indicadores mediante los cuales se tenga presente la situación especial de la mujer en la elaboración y la aplicación de mecanismos de prevención de conflictos y de alerta temprana.
这里,我们赞赏全球合作防止武装冲突组织
倡议,非洲第一夫人和平代表团以及有关当事方采取方针,确定一系列指标,以在制定和执行预防冲突和预警机制时考虑到妇女
特殊状况。
En la misma sesión, formularon declaraciones la Primera Dama de México, la Ministra de Asuntos Sociales e Igualdad entre los Géneros de Dinamarca, la Ministra de Recursos Hídricos y Riego de Kenya y la Vicepresidenta del Comité Nacional sobre la Mujer y el Niño del Consejo de Estado y Vicepresidenta de la Federación Panchina de Mujeres, en su calidad de dignatarias que representan a los países anfitriones de las cuatro conferencias mundiales sobre la mujer.
在同次会议上,墨西哥第一夫人、丹麦社会事务和两
平等大臣、肯尼亚水和灌溉部部长以及中国国务院妇女儿童工作委员会副主任兼全国妇女联合会副主席作为代表联合国四次妇女问题会议东道国
贵宾发了言。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。