m. 1. 讲述. 2. 故; 笑; 神; 童; 寓言: el ~ del Rey Mono 孙悟空的故. 3. 短篇小说: Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选. 4. 流言,谣言. 5. 调唆, 挑拨. 6. 谎言, 谎. 7. 借口, 托辞. 8. 废, ; . 9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷: tener ~s con uno 和某人闹矛盾. Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭. 10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势: Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有点不舒服, 但也有些虚张声势.
11. 计算. 12.【数】 百万. 13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头: el ~de la pica 扎枪头.
14.支柱.
~ de cuentos 1. 【数】 万亿. 2. 【转】 难说清楚的,复杂的.
~de horno 议论, 街谈巷议.
~de viejas 1.神,传说. 2. 【转】 不可信的;奇妙的言论.
~largo «ser» 说长的, 由已久的,有得可说的.
el ~de la lechera 空想, 幻想.
el ~de nunca acabar 【转, 口】 没完没了的.
Como digo < iba diciendo > de mi ~ [用于开始或继续讲述一件] 我已说过, 前面讲过.
degollar el ~ 【转,口】 打断叙述.
dejarse de ~s [多用命令式]别说; 别绕弯子: Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别扯了, 讲正吧. Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.
despachurar < destripar > a uno el ~ 【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面的节. 2. 使意图受挫, 使希望破灭.
Ese es el ~. 这问题的关键, 这的要害.
estar uno en el ~ 了解况.
hablar en el ~ 谈正题.
ir con el ~ a uno 【口】 搬弄非.
ir con ~s a uno 1. 参见 ir con ~. 2. 参见 venir con ~s.
no querer ~s con uno 不愿意和某人往.
no queurer uno ~s con serranos 【转, 口】 不愿意和品质恶劣的人争吵.
quitarse de ~ s 参见 dejarse de ~s.
ser algo mucho 【口】太过分.
ser algo (un) ~largo 一言难尽, 说长.
sin ~ 【转】 无数的: Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带了无穷的乐趣.
tener mucho ~ 【新】 太夸大, 太过分.
traer a ~ 谈及, 提及.
va de ~ [用于讲故的开头].
venir a ~ 【口】 1. 合适, 恰当. 2. 有用, 有益.
venir a uno con ~ s 【口】 讲述无关紧要的, 讲述某人不感兴趣的. 西 语 助 手