1.Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯罪分。
2.Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
罪恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
3.Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在样的环境中不的。
4.Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分和犯罪团伙所使用。
5.Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为犯罪集团。
6.En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止种不人道的犯罪行为。
7.Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查的信息。
8.Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰罪行,并正在加紧准备重演其犯罪历史。
9.Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。
10.Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报。
11.Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。
12.El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保密是妨碍对洗钱犯罪进行刑事侦查的主要障碍之一。
13.Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
政府指导方针重申了种针对个人的暴力形式是社会所不能接受的,具有犯罪性质。
14.La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条刑事案件。
15.Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉罪犯将警示可能的犯罪者,让他们看到国际刑事法院是在认真行事。
16.La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器无控制地扩散以及恐怖分或犯罪分获得武器,总是造成生命损失。
17.El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
18.Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际刑事警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
19.También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋求加入刑警组织,将有助于信息交换机制。
20.Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.