Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.
你可以向我吐露你的秘密,在任何时候我都会闭嘴不说的。

的.

.
记. (也用作自复动词)Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.
你可以向我吐露你的秘密,在任何时候我都会闭嘴不说的。
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相信一些可能不会兑现的承诺。
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能信任他,他嘴不严,什么都会说出来。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失望了。
No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.
我们不能指望他人代我们
做。”
Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够以协商一致的方式通过这项草案。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
他希望能够以协商一致的方式通过这项草案。
Confiamos en que las autoridades de Bosnia y Herzegovina aprueben dichas enmiendas.
我们期待波斯尼亚和黑塞哥维那当局通过此类修正条款。
Elogiamos sus actividades y confiamos en que pueda dar más resultados prácticos y concretos.
我们赞赏其活动,希望它将进一步取得具体、切实成果。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中的一些不足在不久的将来一定能够得到完善。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我们相信你的领导才干、你的智慧和
心。
Confía en que ambos instrumentos se aprueben rápidamente.
她希望这两个宣言能够很快通过。
Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.
我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。
En base a esto último, el Servicio de Control confía en que podrá mejorar su labor.
由于最近的发展,管制处期望改进其工作。
Confía en que en este futuro no tendrán cabida las armas de destrucción en masa.
我们相信,这一未来将不再牵涉到大规模毁灭性武器。
Confiamos en que en este futuro no habrá armas de destrucción en masa.
我们确信,在这个未来中没有大规模毁灭性武器的容身之地。
Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.
共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题。
Israel confía en proseguir su cooperación y su relación de trabajo con el OOPS.
以色列期望继续与近东救济工程处保持合作和工作关系。
Confiamos en que esto mejore la eficacia y eficiencia de la Corte.
我们认为,这将有助于提高法院工作的效力和效率。
Confía en que resulte aprobado sin que se proceda a votación.
他希望该
议草案能够不经表
予以通过。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。