Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.
在法官的判决后,我恐怕他
是惹上麻烦了。
害怕是有道理的.
么大的雨,我担心他不会来了.
要迟到. 

讲实话.
义词Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.
在法官的判决后,我恐怕他
是惹上麻烦了。
Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目

国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金。
No tememos que se nos señalen y critiquen los defectos que tengamos.
如果有缺点, 就不怕别人批评指出.
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
抗令人担忧的甲型流感的疫苗已经更
了一步。
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我
担心他会摔倒。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他
途毫不担忧。
Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.
他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当
军方和政府方官员。
Los miembros de la Asamblea Nacional parecen temerle al cambio.
国民议会的议员
似乎害怕革新。
Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.
恐怕答案
我
大家来说显而易见。
Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.
恐怕
问题的答案同样显而易见。
Ningún electorado debería temer convertirse en la nueva víctima de un nuevo Iraq.
没有任何一位选民应该担心在新的伊拉克中成为新的受害者。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
人
担忧,不遵守
一时间表可能导致更大危机。
Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.
我
担心的事情没有发生,
让我
放心了。
Tema 11 del programa, “Otros asuntos” (comunicación del Canadá).
议程项目11,“其他事项”(加拿大的来文)。
Me temo que las respuestas a esas preguntas son invariablemente negativas.


问题,答案恐怕还是否定的。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要的工作。
Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.
他
认为警察不会调查提出的投诉,并且他
害怕报复。
Casi la mitad de ellas siguen desaparecidas y se teme que muchas hayan sido asesinadas.
其中有
半数人仍然失踪,很多人恐怕已被杀害。
De todas maneras, muchos temen represalias en caso de recurrir al sistema nacional de justicia.
不管怎么说,许多人担心,他
在诉诸本国司法系统时会受到报复。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我
不能无视
种现实,也不能
此感到恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。